| I know you're going to be a great help to Mrs. Gordon. | Я знаю, что вы окажете неоценимую помощь миссис Гордон. |
| There's something I haven't wanted to face, Gordon. | Было кое-что, что я не хотела признавать, Гордон. |
| Lieutenant Gordon is on his way, sir. | Лейтенант, Гордон уже в пути, сэр. |
| Gordon is wasting a lot of manpower on these traps. | Гордон впустую тратит огромные людские ресурсы, устраивая засады. |
| You'd be back in here regurgitating Gordon Wood. | Нё открывай свою пасть, Гордон Вуд. |
| Well, that was kind of you to come back for us, Gordon. | Было любезно, с твоей стороны, вернуться за нами, Гордон. |
| They're not your family, Gordon. | Они не твоя семья, Гордон. |
| Gordon, I have a thought. | Гордон! Мне пришла в голову мысль. |
| Gordon told me everything about you, Kara. | Гордон мне все рассказал о тебе, Кара. |
| Gordon would never have told anyone I was once Kara Clarke. | Гордон бы ни за что никому не рассказал, что когда-то я была Карой Кларк. |
| Gordon chose this remote spot very carefully. | Гордон очень тщательно выбирал это утаенное местечко. |
| It's two minutes to close, Gordon. | Гордон, до закрытия осталось 2 минуты. |
| Picked a bad night, Gordon. | Ты выбрал неудачную ночь, Гордон. |
| Whatever your problems, Waxey Gordon is a business partner of mine. | Проблемы или нет, но Вощеный Гордон - это мой деловой партнер. |
| James Gordon is not a good guy. | Джеймс Гордон - не хороший парень. |
| Your trial prep assistant, Olivia Gordon. | Вашей помощницы по подготовке судопроизводства - Оливии Гордон. |
| Suppose they both were, he and Louise Gordon. | Представить так их обоих - его и Луизу Гордон. |
| It's something about you and Louise Gordon and her father. | Речь о тебе, Луизе Гордон и ее отце. |
| Obviously, Gordon sees something in you... | Вероятно, Гордон видит в тебе что-то особенное. |
| My name is Gordon Lutz, and I've been following your work since your trial. | Меня зовут Гордон Лутз, и я следил за твоей работой с момента твоего суда. |
| I'm sure you could, Gordon. | Уверен, что можешь, Гордон. |
| But keep reading the papers, Gordon. | Но продолжай читать газеты, Гордон. |
| Ned Gordon, recently suspended FBI agent. | Нед Гордон, недавно отстраненный агент ФБР. |
| You're still Gordon Shumway, pulling cons. | Вы - Гордон Шамвей, всё в наперстки гоняете. |
| Gordon Ince was on remand for child abuse during his time at Shiellion. | Гордон Инс был арестован за жестокое обращение с детьми во время его пребывания в Шиллионе. |