Английский - русский
Перевод слова Gordon
Вариант перевода Гордон

Примеры в контексте "Gordon - Гордон"

Примеры: Gordon - Гордон
These were the suspended Horace Burrell (Jamaica), Tony James (Jamaica), former CFU secretary Harold Taylor (Trinidad) and Gordon Derrick (Antigua and Barbuda). Это были дисквалифицированный Гораций Баррелл (Ямайка), Тони Джеймс (Ямайка), бывший секретарь КФС Гарольд Тейлор (Тринидад) и Гордон Деррик (Антигуа и Барбуда).
Gordon Wenham suggests that the name Cain means smith (which would anticipate the remarks about his metalworking skill), or that he is called Tubal Cain in order to distinguish him from the other Tubal, the son of Japheth. Гордон Уэнхем предполагает, что имя «Каин» означает «кузнец» (что говорит о его навыке в металлообработке), или что он называется «Тубал Каином», чтобы отличить его от другого сына Иафета - Тубала.
Gordon returned as a staff writer for the third season in 2009 and wrote the episode "The Fog" and co-wrote the episode "The Color Blue" (with Weiner). Гордон вернулась в состав сценаристов третьего сезона в 2009 году и написала сценарий к эпизоду «Туман», а также стала одним из сценаристов эпизода «Синий цвет» (с Вайнером).
In the episode, Gordon discovers that Mario is infected and needs to stop him before he marries Lee, but Mario is one step ahead of him and plans on making it look like he is jealous. В этом эпизоде, Гордон обнаруживает, что Марио заражен вирусом, и должен остановить его, пока он не женился на Ли, но Марио на шаг впереди него и планирует сделать всё так, чтобы она ненавидела Гордона.
In preparation for the final Mercury mission, flown by Gordon Cooper, the suit underwent the most modifications, most notably the replacement of the leather boots with ones incorporated directly into the suit. В подготовке к заключительному полёту по программе Меркурий МА-9, которым управлял Гордон Купер, скафандр подвергся большому количеству модификаций, прежде всего - замена кожаных ботинок, теперь они были включены непосредственно в скафандр.
Dwight and the cultists invade the station and take over the news broadcast with Dwight acting as Jerome while Gordon and the police enter through the ventilation system to save a hostage. Дуайт и культисты вторгаются в станцию, чтобы взять выпуск новостей с Дуайтом, действуя как Джером, в то время как Гордон и полиция входят через систему вентиляции, чтобы спасти заложника.
On 2004's The Batman, Gordon invents it to summon Batman in "Night in the City", although the signal is also alluded to in an earlier episode. В мультсериале Бэтмен 2004 года, Гордон изобретает сигнал, чтобы вызвать Бэтмена в серии «Ночь в городе», хотя сигнал также упоминается в более ранних сериях.
Gordon argues that the major technological changes that raised the standard of living in the past are much more important than anything that can happen in the future. Гордон доказывает, что те крупные технологические перемены, которые вызвали рост стандартов жизни в нашем прошлом, намного важнее, чем какие-либо перемены, которые могут произойти в будущем.
Flint resigned after the Cabinet reshuffle of 5 June 2009 asserting that Gordon Brown was running a "two-tier government", and believed that she had been treated as "female window dressing" though she had earlier professed her loyalty to the Prime Minister. Флинт подал в отставку со всех должностей 5 июня 2009 года из-за того, как она утверждает, что Гордон Браун руководил «двухуровневым правительством», а её использовал как «женский образ в оформлении витрины» (female window dressing).
Batman subdues the Joker and tells him that Gordon survived the Joker's torments, and suggests that the Joker is alone in his madness. Бэтмен выслеживает и обезвреживает Джокера, после говорит ему, что Гордон пережил все, что тот с ним сделал, и делает предположение, что Джокер одинок в своём безумии.
Gordon reveals a method Sin Tzu used to mentally control Scarecrow, Clayface, and Bane, and he warns Batman he may be suspectible to Sin Tzu's power as well. Гордон раскрывает метод, который Син Цзу использовал для умственного контроля над Пугалом, Глиноликим и Бэйном, и он предупреждает Бэтмена, что он может быть восприимчив к силе Сунь Цзы.
Quinta Jardins do Imperador a historical manor house located in the hilltop of Monte built in the 18th century by James Gordon who also created a garden and a Malakoff tower known as Quinta do Monte. Куинта Жардинс до Имперадор (Quinta Jardins do Imperador); исторический барский дом, расположенный на вершине холма Монте, построенный в 18 веке Джеймсом Гордон, который также создал сад и башню Малакофф, известную как Куинта до Монте.
"And, Gordon, baby, Tommy is confident..."that with one word from you guys... "И, Гордон, малыш, Томми уверен..." "что одно ваше слово, парни..." "с вашими связями",
Gordon, I've been working undercover all these years, working primarily with our colleague Гордон, я работал под прикрытием все эти годы, работал в основном с нашим коллегой
You, Jim Gordon, you're the mons... (gagging) Ты, Джим Гордон, ты монс... Ты прав.
High winds and torrential rains from tropical storm "Gordon" caused severe flooding and landslides in the affected countries and several hundred deaths, over 300 of them in Haiti, where 100,000 people were affected; damage assessments are still being compiled. Шквальные ветры и проливные дожди, вызванные тропическим ураганом "Гордон", привели к серьезным наводнениям и оползням в пострадавших странах, несколько сот человек погибло, более 300 из них в Гаити, где пострадало 100000 человек; оценка нанесенного ущерба продолжается до сих пор.
The authors of the communications (initial submissions dated 10 April 1989 and 21 November 1989 and subsequent correspondence) are John Ballantyne, Elizabeth Davidson and Gordon McIntyre, Canadian citizens residing in the Province of Quebec. Авторами сообщений (первоначальные сообщения от 10 апреля 1989 года и 21 ноября 1989 года и последующая корреспонденция) являются Джон Баллантайн, Элизабет Дэвидсон и Гордон Макинтайр - граждане Канады, проживающие в провинции Квебек.
South African Human Rights Commission, Zdzislaw Kedzia, Wouter Vandenhole and Joseph Ingram. Edward Anderson, David Gordon, Joseph Ingram and Wouter Vandenhole. Zdzislaw Kedzia. Южноафриканская комиссия по правам человека, Здзислав Кендзя, Ваутер Ванденхоле и Джозеф Ингрем. Эдвард Андерсон, Дэвид Гордон, Джозеф Ингрем и Ваутер Ванденхоле. Здзислав Кендзя.
In particular, as my Prime Minister, Gordon Brown, has proposed, we need to develop the capacity to deploy international civilian capabilities to rebuild shattered societies, just as we can deploy military units to help preserve the peace. В частности, как предлагает наш премьер-министр г-н Гордон Браун, мы должны развивать потенциал для развертывания международных гражданских сил по восстановлению разрушенных обществ, точно так же, как мы можем это делать, развертывая вооруженные силы по содействию поддержанию мира.
NEW YORK - In the 1987 film Wall Street, the character Gordon Gekko famously declared, "Greed is good." НЬЮ-ЙОРК. В фильме 1987 года «Уолл-стрит» герой Гордон Гекко лихо заявил: «Жадность - это благо».
Last week the British Foreign Secretary, Mr. Robin Cook, referred to the Commonwealth Finance Ministers meeting held in Mauritius earlier this month, at which the British Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, made specific proposals with respect to debt. На прошлой неделе министр иностранных дел Великобритании г-н Робин Кук упомянул в своем выступлении встречу министров финансов Содружества, проходившую в начале этого месяца на Маврикии, на которой британский министр финансов Гордон Браун выступил с конкретными предложениями относительно задолженности.
The recent launch of the MDG call to action by British Prime Minister Gordon Brown is an initiative that my Government supports, and it may well act as a much-needed spur to get us back on track to achieving the MDGs by the target date of 2015. Недавний призыв к действию в отношении ЦРДТ, с которым выступил британский премьер-министр Гордон Браун, это инициатива, которую мое правительство поддерживает; она может послужить столь необходимым стимулом, который позволит нам вернуться в нужную колею и достичь ЦРДТ к намеченному сроку - к 2015 году.
We commend the MDG Call to Action launched in 2007 by the Prime Minister of the United Kingdom, the Honourable Gordon Brown, which has created a strong force of global action involving all stakeholders: Governments, the private sector, civil society and faith groups. Мы приветствуем призыв к действиям в связи с ЦРДТ, с которым в 2007 году выступил премьер-министр Соединенного Королевства достопочтенный Гордон Браун, в результате чего была создана мощная коалиция за глобальные действия с участием всех заинтересованных сторон: правительств, частного сектора, гражданского общества и религиозных групп.
This is unacceptable, gordon. Мне это не нравится, Гордон.
The eighth tropical storm, third hurricane, and first major hurricane of the 2006 Atlantic hurricane season, Gordon formed on September 10 in the tropical Atlantic Ocean. Будучи восьмым тропическим штормом, третьим ураганом, и первым крупным ураганом в Сезоне Атлантических Ураганов 2006 года, «Гордон» сформировался 10 сентября в тропической части Атлантического океана.