Английский - русский
Перевод слова Gordon
Вариант перевода Гордон

Примеры в контексте "Gordon - Гордон"

Примеры: Gordon - Гордон
Agent Gordon pulled the serial number off the phone that was sent to you and was able to confirm it was purchased in Ohio. Агент Гордон достал серийный номер с телефона, который вам доставили и смог узнать, что он был куплен в штате Огайо.
All you have to do is keep Paul on the line long enough so agent Gordon here can pinpoint his exact location. Все, что вам нужно сделать, это держать Пола на линии достаточно долго, чтобы агент Гордон мог определить его точное местоположение.
Gordon's the only one who knows where we are, and he's the only way in or out. Гордон единственный, кто знает, где мы и он же единствнный способ попасть сюда или уйти.
His father, Gordon, came with the farm so to speak, knew everything about it. Кстати говоря, его отец, Гордон, держал ферму, знал об этом всё досконально.
Gordon, what are you talking about? Гордон, ты о ком говоришь?
He a traditional fella, like old Gordon here? Он так же уважает традиции, как старина Гордон?
Gordon's at day care, and I would never use that tone with him. Гордон под присмотром, и я бы никогда не позволил себе так с ним разговаривать.
Listen, Gordon, I appreciate you stood up for me at that board meeting. Послушай, Гордон, я ценю то, что ты поддержал меня на совете правления.
Mrs. Gordon, could I stay here? Миссис Гордон, можно ли мне остаться здесь?
Well do you suppose I could speak to Mrs. Gordon? Так как вы полагаете, могу я поговорить с миссис Гордон?
"Peter Byrd, Gordon Hurley, Thomas Mooney..." "Питер Берд, Гордон Херли, Томас Муни..."
Gordon I was on my way last night, but there were Fingermen and I got scared and went home. Гордон я шла к вам вчера вечером, но мне попались люди из Фингера я испугалась и вернулась домой.
And with Gordon pushing Internal Affairs to go after Flass Flass would be difficult to replace. Гордон давит на отдел служебных расследований, чтобы выпереть Фласса Фласса будет сложно заменить.
It's my calling, remember, Gordon? Ведь это моё призвание - помнишь, Гордон?
Put that book down, Gordon. Поставь книгу на место, Гордон!
Gordon... what I want... and I've never asked you for anything... is to be your copilot on this one. Гордон всё чего я хочу, заметь, я раньше ни о чём не просил, чтобы ты участвовал в сделке.
When I was down and had nothing, it was Gordon who helped me. Когда я была на самом дне Гордон был тем, кто помог мне.
Looks like Dean Gordon installed that new surveillance system just in time. кажется, Директор Гордон установил новую систему наблюдения как раз вовремя.
Mine said "Mrs. Gordon Garrett, formerly Miss Mary Virginia Eshelman." Мое гласило - "Миссис Гордон Гаррет ранее мисс Мэри Вирджиния Эшельмен".
Another thing Gordon could have mentioned in his speech to the Mansion House in 2002 - that was to the building; the people weren't listening. Ещё одна вещь, о которой мог упомянуть Гордон в речи к официальной резиденции в 2002 - это было обращение к зданию, люди не слушали.
Randi Gordon, the one who said we'd make beautiful babies together? Ренди Гордон, ту которая сказала нам, что у нас были бы красивые дети?
Gordon, you read the book! Гордон, это ты читаешь книги!
I was wounded in Pittsburgh, Gordon, but beyond that, the case bears no similarities. Да, Гордон, я был ранен в Питтсбурге, но на этом и заканчивается сходство с теперешним делом.
Gordon, I understand you're...? Гордон, я вижу, ты...
Yet because we did, we now know that Gordon Way was not, in fact, inside the warehouse when it exploded. И все же, благодаря этому, мы достоверно знаем, что Гордон Уэй не был внутри ангара, когда тот взорвался.