Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Основные

Примеры в контексте "General - Основные"

Примеры: General - Основные
I have three kind of general things I would like to say, three consequences of this. У меня есть три основные вещи, которые я хотел бы сказать, три последствия этого.
OLA had been involved in the discussions of the CSG and had approved the general outline of the policy. УПВ приняло участие в обсуждениях СКГ и одобрило основные положения этой политики.
While general trends were fairly positive, there were some variations in 2005 and, especially, in 2006. Хотя основные тенденции были в целом положительными, в 2005, и в особенности в 2006 году, имели место определенные отклонения.
The Labour Code lays down the general direction of State employment protection policy and includes the establishment of healthy and safe working conditions. Основные направления государственной политики в области охраны труда установлены Трудовым Кодексом и включают в себя создание здоровых и безопасных условий труда на рабочем месте.
These costs fall into three general categories: Эти издержки можно подразделить на три основные категории:
A general Debian meeting takes place each day from 14:00 to 14:30 at the Linuxland booth. Основные встречи Debian будут проходить ежедневно с 14:00 до 14:30 у стенда Linuxland.
There are two general strategies for protein engineering: rational protein design and directed evolution. Существуют две основные стратегии для белковой инженерии: направленная модификация белка и направленная эволюция.
Despite this, Egypt is still a very affordable country to visit, with prices for drink, food and general shopping significantly below European prices. Несмотря на это, Египет остается очень доступной страной, с ценами на напитки, еду и основные покупки значительно ниже, чем в Латвии.
This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print. Это меню содержит основные команды для работы с документами формул, такие как команды открытия документа, его сохранения и печати.
22.15 The objectives of the subprogramme fall into two general categories: 22.15 Цели этой подпрограммы подразделяются на две основные категории:
The most noteworthy standards to be met are the general prohibition against inciting others to hatred and the obligation to respect human dignity and fundamental rights. К числу наиболее существенных стандартов, которые обязательны для соблюдения, относятся общий запрет на разжигание ненависти и обязанность уважать человеческое достоинство и основные права.
Although, the general public is not admitted to these proceedings, this fact does not forbid nor discourage anyone from reporting the underlying allegations to civil authorities. Хотя широкая публика не допускается на такие заседания, этот факт не запрещает и не противодействует какому-либо лицу сообщать основные обвинения светским властям.
Participatory acts are therefore punishable as principal offences and it was confirmed that this general rule was reflected in the specific offences under the Convention. Таким образом, соучастие наказуется так же, как и основные правонарушения, и было подтверждено, что эта общая норма характерна для тех конкретных преступлений, которые указаны в Конвенции.
The key target audiences for awareness raising identified in the region include policy makers in government ministries and in parliament, followed by the general public. Основные целевые аудитории для повышения уровня информированности, которые были выявлены в регионе, включают разработчиков политики в министерствах правительства и парламенте, за которыми следует широкая общественность.
Under item 5, the Commission was to approve the key objectives, general features and structure of the draft UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law. Согласно пункту 5 Комиссия должна утвердить основные цели, общие контуры и структуру Руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности.
Its main activities are carried out within the most general framework of scientific research and it pursues the following purposes: Основные мероприятия Фонда осуществляются в весьма широких рамках научных исследований и направлены на достижение следующих целей:
Trust funds are classified into two major categories: general trust funds and technical cooperation trust funds. Целевые фонды подразделяются на две основные категории: общие целевые фонды и целевые фонды технического сотрудничества.
This note has briefly highlighted the general context of transfer of technology and capacity building and the major categories of existing technology-related provisions in international instruments. В настоящей записке кратко охарактеризованы общие условия, в которых осуществляется деятельность по передаче технологии и созданию потенциала, а также основные категории существующих положений о технологиях, которые содержатся в международных договорах.
The project has been worked out within the general investment strategy of the company. Its main directions are diversifying production and intensifying oil extraction on the existing oil fields. Проект разработан в рамках общей стратегии инвестиционной деятельности предприятия, основные направления которой включают диверсификацию производства и интенсификацию добычи нефти на действующих месторождениях.
Against the background of a serious economic crisis, Guinea's two principal trade unions, supported by the main opposition parties, called a general strike in January. В январе на фоне серьёзного экономического кризиса два главных профсоюза Гвинеи объявили всеобщую забастовку. Их поддержали основные оппозиционные партии.
In theory the general principles should provide ample protection against the abuse of emergency powers, but in practice this has not been the case. Теоретически основные принципы должны обеспечивать широкую защиту от злоупотребления властью в чрезвычайных обстоятельствах, однако на практике дело обстоит иначе.
The Vienna Conference preserved the structure and general outlines of the draft, while further broadening the possibility of formulating reservations and lessening the effects of objections. Венская конференция сохранила структуру и основные идеи проекта, расширив вместе с тем возможности формулирования оговорок и уменьшив последствия возражений.
As part of the "vision" exercise, the Bureau enunciated the following general priorities: В рамках этой концепции Статистическое управление установило следующие основные приоритеты:
In addition, the general report was not accompanied by basic data on the State party, as required by the guidelines. Кроме того, к общему докладу также не были препровождены основные данные о государстве-участнике, которые должны представляться в соответствии с руководящими указаниями.
Many witnesses testified about the general breakdown in law and order: bribery, corruption and thievery were said to be the main problems. Многие свидетели говорили об общем крахе системы правопорядка: по сообщениям, основные проблемы связаны со взяточничеством, коррупцией и воровством.