Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Основные

Примеры в контексте "General - Основные"

Примеры: General - Основные
In addition to including a brief review of activities carried out since the sixty-third session of the General Assembly, the present report covers three substantive areas. Помимо краткого обзора деятельности, осуществленной за период с шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи, в настоящем докладе освещаются три основные области.
The General Service staff member will also support the work of the expert committee, including discharging basic secretariat functions for the Committee. Сотрудник категории общего обслуживания будет также оказывать поддержку в работе комитета экспертов, в том числе выполнять основные секретариатские функции для комитета.
General human rights, especially the main provisions of the Convention against Torture; общие права человека, в первую очередь - основные положения Конвенции против пыток;
General Data Dissemination System: highlights since the thirty-second session of the Commission Общая система распространения данных: основные события в период после проведения тридцать второй сессии Комиссии
The organization is managed by the Council and chair of the Council, elected by the General Congress. Основные полномочия по управлению организации принадлежат Совету и Председателю, которые избираются на общем собрании.
Key impetus must, however, be concentrated through the Commission for Social Development, the Economic and Social Council and the General Assembly. Основные усилия, однако, должны концентрироваться и направляться через Комиссию по социальному развитию, Экономический и Социальный Совет и Генеральную Ассамблею.
The General Peace Agreements concluded last year defined the framework for the attainment of final and lasting peace. В заключенном в прошлом году Общем соглашении об установлении мира были определены основные направления усилий по достижению окончательного и прочного мира.
At this session of the General Assembly, we have had the opportunity to review the implementation of the major goals of the World Summit for Children. На этой сессии Генеральной Ассамблеи у нас была возможность оценить, как реализуются основные задачи Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
Each section outlines key future actions needed to achieve the goals and objectives agreed to at the International Conference on Population and Development and endorsed by the General Assembly. В каждом из разделов выделяются основные направления будущей деятельности по достижению целей и задач, утвержденных в ходе Международной конференции по народонаселению и развитию и одобренных Генеральной Ассамблеей.
In its resolution 1999/76 of 22 April 1998, the Commission on Human Rights reiterated the major concerns expressed in the General Assembly resolution. В своей резолюции 1999/76 от 22 апреля 1998 года Комиссия по правам человека повторила основные замечания, изложенные в резолюции Генеральной Ассамблеи.
A. Land and people (General gender characteristics) А. Страна и население (основные гендерные характеристики)
Country and population: General information 5 - 11 5 Страна и население: основные данные 5 - 11 6
A. General demographic, economic and social А. Основные демографические, экономические и
General elements in the discussion were: В ходе дискуссии обсуждались следующие основные вопросы:
There should be judges from each geographical group as established by the United Nations General Assembly, and the principal legal systems of the world should be represented. Судьи должны представлять каждую географическую группу, установленную Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, и должны быть представлены основные правовые системы мира.
This General Comment aims to identify some of the principal issues which the Committee considers to be important in relation to the right to adequate food. Цель данного Замечания общего порядка состоит в том, чтобы выявить некоторые основные проблемы, которые Комитет считает важными в связи с правом на достаточное питание.
In the light of this experience, it may be desirable to incorporate the principal features of United Nations conferences into the working methods of the General Assembly. С учетом накопленного опыта, возможно, было бы желательным отразить основные параметры конференций Организации Объединенных Наций в методах работы Генеральной Ассамблеи.
The Platform for Action confirmed the principal policy-making and appraisal responsibilities of the General Assembly on matters relating to the follow-up to implementation. В Платформе действий подтверждены основные директивные функции Генеральной Ассамблеи и функции по оценке в том, что касается контроля за выполнением.
(b) Provides substantive services to the Security Council and the General Assembly on all peacekeeping operations; Ь) обеспечивает основные услуги для Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи в отношении всех операций по поддержанию мира;
As regards UNHCR assistance activities, the General Assembly, in its resolution 832 of 21 October 1954, expanded the basic provisions of the Statute. Что касается деятельности УВКБ по оказанию помощи, то Генеральная Ассамблея в своей резолюции 832 от 21 октября 1954 года расширила основные положения его устава.
And now is the time for decisions: Slovenia believes that major decisions should be taken during the first part of the present session of the General Assembly. Сейчас настало время для принятия решений; Словения считает, что основные решения должны быть приняты в первой половине данной сессии Генеральной Ассамблеи.
The main issues raised are reported in the President's summary (which was later provided to the United Nations General Assembly). Основные поднятые вопросы были изложены в резюме Председателя (которое на более позднем этапе было препровождено Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций).
In its resolution 60/2, the General Assembly took note of these three clusters and requested their use in future analyses of the implementation Programme. В своей резолюции 60/2 года Генеральная Ассамблея приняла к сведению эти три основные группы вопросов и просила использовать их в будущем при анализе хода Программы.
Requests the Commission to submit an updated performance management framework to the General Assembly; просит Комиссию представить Генеральной Ассамблее обновленные основные положения, касающиеся управления служебной деятельностью;
Its main organs, the General Assembly and the Security Council, should take responsibility for follow-up on the implementation of their resolutions and other international legal documents adopted by consensus. Ее основные органы - Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности - должны взять на себя обязанность по контролю за осуществлением своих резолюций и других международных правовых документов, принятых консенсусом.