Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Основные

Примеры в контексте "General - Основные"

Примеры: General - Основные
Here you can set general parameters. Здесь устанавливаются основные параметры.
Quinn is doing general background. Куинн проверяет основные данные.
Just the general outlines of history. Только основные исторические линии.
Includes general temporary assistance positions. А. Основные и административные подразделения
Human rights provisions represent 1/3 of all provisions of the Slovenian Constitution. Further, the Chapter of the Slovenian Constitution entitled "Human Rights and Fundamental Freedoms" is placed as Chapter 2, directly after the General Provisions of the Constitution. Положения, касающиеся прав человека, составляют одну треть всех положений Конституции Словении. Кроме того, глава Конституции Словении, озаглавленная «Права человека и основные свободы», - это глава 2, которая следует сразу же за общими положениями Конституции.
As the Mission's main procurement activities would be concentrated in N'Djamena where the potential vendors are located, the Section, comprising in addition to the Chief Procurement Officer, 9 international staff, and 3 national General Service staff, would be located at the Mission headquarters. Поскольку основная закупочная деятельность миссии будет сосредоточена в Нджамене, где находятся основные поставщики, Секция, в состав которой помимо старшего сотрудника по закупкам, будут входить 9 международных сотрудников и 3 национальных сотрудника категории общего обслуживания, будет находиться в штаб-квартире миссии.
The following four substantive topics were recommended by the Commission at its sixth session for inclusion in the provisional agenda of the Tenth Congress and were approved by the General Assembly in its resolution 52/91: Следующие четыре основные темы были рекомендованы Комиссией на ее шестой сессии для включения в предварительную повестку дня десятого Конгресса и одобрены Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 52/91:
In the Communications and Public Information Office, it is proposed to reclassify one international post of Administrative Assistant (Field Service) to a national General Service post, as the core administrative functions of the post can adequately be performed by a national staff member. В Управлении связи и общественной информации предлагается реклассифицировать 1 должность административного помощника (должность международного сотрудника категории полевой службы) в должность национального сотрудника категории общего обслуживания, поскольку основные административные функции, связанные с этой должностью, могут надлежащим образом выполняться национальным сотрудником.
Within the context of the initiative, a major milestone for the Department of Field Support, recognition of support as a strategic enabler for mandate implementation was reached when the General Assembly, in its resolution 64/269, approved the key elements of the global field support strategy. В контексте этой инициативы важная веха для Департамента полевой поддержки - признание поддержки в качестве стратегического фактора, способствующего осуществлению мандатов, - была достигнута тогда, когда Генеральная Ассамблея в ее резолюции 64/269 одобрила основные элементы предложенной Генеральным секретарем глобальной стратегии полевой поддержки.
The triennial comprehensive policy reviews of operational activities for development of the United Nations system carried out by the General Assembly and the resolutions adopted by the Economic and Social Council in follow-up have established key policy orientations for the governance and functioning of the resident coordinator system. Трехгодичные всеобъемлющие обзоры политики системы Организации Объединенных Наций в области оперативной деятельности в целях развития, проводимые Генеральной Ассамблеей, и резолюции, принимаемые Экономическим и Социальным Советом для выполнения рекомендаций этих обзоров, определяют основные направления политики в области управления и функционирования системы координаторов-резидентов.
Regular budget appropriations are approved by the General Assembly and fall into two major categories, namely, section 15: Human settlements, and section 22: Regular programme of technical cooperation, for sectoral advisory services in the field of human settlements. Ассигнования из регулярного бюджета утверждаются Генеральной Ассамблеей и делятся на две основные бюджетные категории, а именно: ассигнования по разделу 15, "Населенные пункты", и ассигнования по разделу 22, "Регулярная программа технического сотрудничества для оказания секторальных консультативных услуг в области населенных пунктов".
In this regard, we emphasize that the fundamental characteristics and principles of United Nations operational activities set forth in the relevant General Assembly resolutions provide the overarching framework for all matters pertaining to the United Nations development assistance operations in the field. В этой связи мы подчеркиваем, что основные параметры и принципы оперативной деятельности Организации Объединенных Наций, изложенные в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, обеспечивают общую основу для решения всех вопросов, связанных с оперативной деятельностью Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на местах.
First, starting from this year, China will participate in the United Nations system for transparency in military expenditures, reporting basic data to the United Nations on its military spending for the previous financial year, in accordance with General Assembly resolution 60/44. Во-первых, начиная с этого года Китай будет участвовать в системе Организации Объединенных Наций по транспарентности в военных расходах, сообщая в Организацию Объединенных Наций основные данные о своих военных расходах за предыдущий финансовый год, в соответствии с резолюцией 60/44 Генеральной Ассамблеи.
Yearbook of the United Nations: An annual English language compendium that covers all major activities of the United Nations system and includes full texts of General Assembly, Security Council and Economic and Social Council resolutions. «Ежегодник Организации Объединенных Наций»: Ежегодный сборник на английском языке, который освещает все основные виды деятельности системы Организации Объединенных Наций и включает полные тексты резолюций Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета.
(a) To promote the inclusion of the priorities of the New Agenda in accordance with General Assembly resolution 51/32 in major international development policies and strategies and to facilitate the intergovernmental process dealing with African development; а) содействовать включению приоритетов Новой программы действий в соответствии с резолюцией 51/32 Генеральной Ассамблеи в основные политику и стратегии в области международного развития и способствовать межправительственному процессу, касающемуся развития в Африке;
Recalling the large body of international law and instruments, including its resolutions and those of the General Assembly, which confirm the right to full participation and the other fundamental democratic rights and freedoms inherent in any democratic society, напоминая о большом количестве международных норм и договоров, включая свои резолюции и резолюции Генеральной Ассамблеи, в которых подтверждается право на всестороннее участие и другие основные демократические права и свободы, присущие любому демократическому обществу,
Bearing in mind the Basic Principles for the Treatment of Prisoners, adopted by the General Assembly in its resolution 45/111 of 14 December 1990, in which the Assembly recognized the usefulness of drafting a declaration of the human rights of prisoners, принимая во внимание Основные принципы обращения с заключенными, принятые Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 45/111 от 14 декабря 1990 года, в которой Ассамблея признала целесообразность разработки декларации прав человека заключенных,
Decides to present proposals, for consideration by the General Assembly, regarding all organizational matters, including the agenda, dates, substantive issues to be covered, outcomes and other issues relevant to the successful preparations for the special session; постановляет представить для рассмотрения Генеральной Ассамблеей предложения, касающиеся всех организационных вопросов, включая повестку дня, сроки, основные подлежащие охвату вопросы, ожидаемые результаты и другие вопросы, имеющие значение для успешной подготовки к специальной сессии;
6 Prosecutors and 1 Case Manager trained; 5 Prosecutors and 1 Case Manager appointed to substantive posts in the Office of General Prosecutor Подготовлено 6 обвинителей и 1 судья по конкретному делу; 5 обвинителей и 1 судья по конкретному делу назначены на основные посты в Генеральной прокуратуре
Another recommendation was to seize the opportunity of operationalizing the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (General Assembly resolution 61/295, annex) to translate the main principles of the Declaration into concrete operational guidelines at regional and subregional levels. еще одна рекомендация состояла в том, чтобы в контексте практической реализации Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов (резолюция 61/295 Генеральной Ассамблеи, приложение) воплотить основные принципы Декларации в конкретных руководящих принципах оперативной деятельности на региональном и субрегиональном уровнях.
'The general synopsis at midnight...' Основные события на ночь...
The San Antonio Business Journal covers general business news. В дополнении к этому, San Antonio Business Journal освещает основные новости в деловом мире.
The recurring areas of controversy involving application of the Establishment clause fall into three general areas. Те аспекты права на свободу религии, которые в настоящее время вызывают противоречивые суждения, можно разделить на три основные группы.
Certain Cartesian closed categories, the topoi, have been proposed as a general setting for mathematics, instead of traditional set theory. Определённые декартово замкнутые категории (топосы) предлагались как основные объекты альтернативных оснований математики вместо традиционной теории множеств.
Essential attributes and general principles Основные компоненты и общие принципы