Английский - русский
Перевод слова Framework
Вариант перевода Рамочная программа

Примеры в контексте "Framework - Рамочная программа"

Примеры: Framework - Рамочная программа
It is also important to ensure that the United Nations Development Assistance Framework has the same support. Кроме того, важно обеспечить, чтобы Рамочная программа Организации Объединенных Наций пользовалась такой же поддержкой.
Another example is the Nairobi Framework to support developing countries' participation in the Clean Development Mechanism. Еще одним примером является Найробийская рамочная программа по оказанию развивающимся странам помощи в участии в механизме «чистого» развития.
The recent structural reform of UNIDO and the new Human Resources Management Framework should soon result in improved efficiency. Недавняя структурная перестройка ЮНИДО и новая рамочная программа управления людскими ресурсами в скором времени должны привести к повышению эффективности ее деятельности.
In this context, the EU expected UNCTAD to reaffirm its contribution to programmes like JITAP and the Integrated Framework. В этой связи ЕС ожидает, что ЮНКТАД вновь подтвердит свое участие в таких программах, как СКПТП и Комплексная рамочная программа.
Coordinating mechanisms with other agencies such as JITAP and the Integrated Framework should be strengthened. Следует укреплять механизмы координации деятельности с другими учреждениями, например такие, как СКПТП и Комплексная рамочная программа.
Aid for Trade and the Enhanced Integrated Framework emphasize development of supply capacity and trade-related infrastructure. Содействие торговле и Расширенная комплексная рамочная программа предусматривают уделение особого внимания созданию потенциала в области предложения и торговой инфраструктуры.
Examples include the FAO National Medium-Term Priority Framework, the ILO Decent Work Country Programmes and the WHO Country Cooperation Strategy. В число примеров входят национальная среднесрочная приоритетная рамочная программа ФАО, страновые программы по обеспечению достойной работы МОТ и стратегия странового сотрудничества ВОЗ.
Another mechanism is the Inter-Departmental Framework for Coordination on Prevention. Еще одним механизмом является Межучрежденческая рамочная программа координации по предотвращению конфликтных ситуаций.
The Integrated Framework and JITAP could contribute in that connection, in particular with their emphasis on inter-agency cooperation. Комплексная рамочная программа и СКПТП могут внести вклад в этом отношении, в частности с учетом их акцента на межучрежденческом сотрудничестве.
In particular, he stressed the importance of programmes such as JITAP, TRAINFORTRADE, ASYCUDA, CAPAS and the Integrated Framework. В частности, он подчеркнул важное значение таких программ, как СКПТП, ТРЕЙНФОРТРЕЙД, АСОТД, САППУ и Комплексная рамочная программа.
Inter-agency programmes such as JITAP and the Integrated Framework should receive the dedicated engagement of UNCTAD and of other participating agencies. Такие межучрежденческие программы, как СКПТП и Комплексная рамочная программа, должны получать заинтересованное содействие со стороны ЮНКТАД и других учреждений-участников.
The Africa-wide NEPAD Capacity Development Strategic Framework was acknowledged as an innovative regional tool. В качестве новаторского регионального механизма была отмечена Общеафриканская стратегическая рамочная программа НЕПАД по наращиванию потенциала.
The Gender and Development Framework Programme was an instrument designed to implement national policy on the advancement of women. Инструментом для реализации национальной политики в области улучшения положения женщин является Рамочная программа обеспечения гендерного равенства и развития.
The scope of this Framework for Action encompasses disasters caused by hazards of natural origin and related environmental and technological hazards and risks. Настоящая Рамочная программа действий охватывает бедствия, вызываемые опасностями природного происхождения и соответствующими экологическими и технологическими опасностями и рисками.
26 For example, the Sixth Framework Programme of the European Commission for 2002-2006. 26 Например, шестая рамочная программа Европейского сообщества на 2002 - 2006 годы.
The non-binding ILO Multilateral Framework on Labour Migration provides a comprehensive synthesis of all applicable principles and guidelines to formulate sound migration policies. Не являющаяся обязательной Многосторонняя рамочная программа МОТ по трудовой миграции предусматривает всеобъемлющее обобщение всех применимых принципов и руководящих указаний для выработки разумной политики в области миграции.
The Strategic Framework is currently ready for implementation by countries and relevant institutions and organizations at all levels. Стратегическая рамочная программа уже может применяться странами и соответствующими учреждениями и организациями на всех уровнях.
The Enhanced Integrated Framework was officially launched on 31 May 2008 and become fully operational in July 2009. Расширенная комплексная рамочная программа была официально принята 31 мая 2008 года, а ее полномасштабное осуществление началось в июле 2009 года.
The Enhanced Integrated Framework (EIF) was subsequently designed to address these limitations. Для устранения этих недостатков впоследствии была разработана расширенная Комплексная рамочная программа (РКРП).
The National Framework was developed through a strong partnership between governments and the non-government sector and extensive consultation. Национальная рамочная программа была разработана благодаря прочно установившемуся сотрудничеству между правительствами и неправительственным сектором, а также широким консультациям.
The Framework would also help focus the role of the Federal Government by improving coordination, collaboration and linkages among federal departments and agencies. Рамочная программа также будет способствовать повышению роли правительства путем укрепления координации, сотрудничества и связи между министерствами и федеральными органами.
The Framework is the first strategic national document to be developed in the UK. Эта рамочная программа является первым стратегическим национальным документом, разработанным в Соединенном Королевстве.
Government has also developed the National HIV/AIDS Strategic Framework which is aligned to the Sixth National Development Plan. Кроме того, правительством разработана национальная стратегическая рамочная программа по ВИЧ/СПИДу, которая вписана в шестой национальный план развития.
The Framework will also provide the basis for joint programmes to be implemented within BINUB. Эта рамочная программа обеспечит также основу для совместных программ, которые будут осуществляться совместно с ОПООНБ.
The United Nations Development Assistance Framework selected the Global Compact as the entry point for business. Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития выбрала Глобальный договор в качестве отправной точки для бизнеса.