| When the press looked into the protesters' allegations, they found that there was more than a grain of truth in them. | Когда пресса рассмотрела заявления протестующих, она обнаружила, что в них была большая доля истины. |
| I found that the Gezi protesters were despairing. | Я обнаружила, что участники протестов в парке Гези разочарованы, раздосадованы. |
| Upon reexamination, I found perimortem, interosseous bruising and subchondral lesions. | При повторном осмотре я обнаружила предсмертные травмы: межкостные гематомы и субхондральные повреждения. |
| I just finished analyzing the tissue and found postmortem tears to the muscle surrounding Larette's hips as well as his shoulders. | Я закончила анализ тканей и обнаружила посмертные разрывы на мускулах, окружающих бёдра и плечи Ларетта. |
| But found instead a newly-built house of brick. | Вместо этого, она обнаружила новопостроенный, кирпичный дом. |
| I found definite traces of aconite, otherwise known as wolfsbane. | Я обнаружила четкий след аконита, он же волкобой. |
| The Board found no evidence that OPS/UNOPS had identified and considered alternative candidates for any of the assignments. | Комиссия не обнаружила никаких свидетельств того, что при этих назначениях УОП/УОПООН определяло и рассматривало альтернативные кандидатуры. |
| She must have found the secret hole you'd drilled to sabotage the lid. | Она, вероятно, обнаружила проделанные тобой отверстия для повреждения крышки. |
| The Board found that performance reporting was weak in several of the entities it audited. | Комиссия обнаружила, что в некоторых из структур, где была проведена ревизия, представление отчетов об исполнении программ страдает определенными недостатками. |
| Nora has found a world is full of snakes. | Нора обнаружила, что в мире полно змей, а она выходит замуж. |
| The Board also found that a $60,800 outstanding obligation for freight was invalid owing to a double recording. | Комиссия также обнаружила, что сохраняющиеся обязательства за фрахт на сумму 60800 долл. США являются недействительными, поскольку были зарегистрированы дважды. |
| In the self-sustainment categories, the Working Group found no such odd outcomes and therefore the reviewed reimbursement rates required no further adjustment. | В категориях имущества, развертываемого на условиях самообеспечения, Рабочая группа не обнаружила таких неправильных результатов, и поэтому рассмотренные ставки возмещения не нуждались в дополнительных корректировках. |
| The Group found little evidence of enhanced efforts aimed at due diligence by comptoirs during this period. | Группа не обнаружила достаточно убедительных данных, которые свидетельствовали бы о том, что в этот период закупочные конторы особенно старались проявлять должную осмотрительность. |
| The product's real-time protection found 83 percent of all malware and blocked the majority of it: 40 percent of the commercial keyloggers and 78 percent of the rootkits were found. | Защита в реальном времени обнаружила 83 % всех вредоносных программ и заблокировала большинство из них, в этом тесте MSE нашла 40 % кейлогеров и 78 % руткитов. |
| I found that the Gezi protesters were despairing. | Я обнаружила, что участники протестов в парке Гези разочарованы, раздосадованы. |
| I went back to the thermal image and found these dark spots in the forest that just seem odd. | Я снова включила тепловидение и обнаружила эти странные темные точки. |
| As a matter of fact, our very own Liza Miller found a book in the slush pile, and it's suddenly getting a lot of attention. | Наша уважаемая Лайза Миллер обнаружила одну книгу в "куче на выброс", которой стали сильно интересоваться. |
| I went on to download the formula and found the site being accessed by a third party. | Я начала скачивать формулы и обнаружила, что на сайт заходили посторонние. |
| Two days later his sister found him there, lying on the floor with a distended abdomen. | Два дня спустя сестра обнаружила его лежащим на полу камеры с вздувшимся животом. |
| According to the Ombudsman's report, when Chesney was stopped at a police checkpoint in September 1972, a sniffer dog found traces of explosives in his car. | Однако когда в сентябре 1972 года Чесни остановили у полицейского поста, собака обнаружила взрывчатку в багажнике его автомобиля. |
| The salvage crew found her leaky hull infested with rats, and that most of the ship's systems were not functional. | Спасательная команда обнаружила, что на корабле полно крыс, а большая часть систем корабля не функционирует. |
| The Australian Federal Police interviewed ten individuals in Sydney upon the arrival of the flight, and found the men they questioned did have luggage. | Австралийская федеральная полиция допросила этих людей по прибытию в Сидней, и обнаружила, что багаж был. |
| I found a vial in his apartment... and took it to the pathologist at Smallville Med to have it analyzed. | Я обнаружила флакон в его квартире... и отдала его на анализ эксперту в медицинском центре Смолвиля. |
| Which is exactly the last place you'd put it if you found it halfway through all this. | В которой ты спрячешь в последнюю очередь, если обнаружила ее во время этой заварушки. |
| The amazing thing I've found is nothing can change on a big scale without the determination of a leader. | Я обнаружила удивительную вещь: большие дела не делаются без инициативы лидера. |