Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Обнаружила

Примеры в контексте "Found - Обнаружила"

Примеры: Found - Обнаружила
When the press looked into the protesters' allegations, they found that there was more than a grain of truth in them. Когда пресса рассмотрела заявления протестующих, она обнаружила, что в них была большая доля истины.
I found that the Gezi protesters were despairing. Я обнаружила, что участники протестов в парке Гези разочарованы, раздосадованы.
Upon reexamination, I found perimortem, interosseous bruising and subchondral lesions. При повторном осмотре я обнаружила предсмертные травмы: межкостные гематомы и субхондральные повреждения.
I just finished analyzing the tissue and found postmortem tears to the muscle surrounding Larette's hips as well as his shoulders. Я закончила анализ тканей и обнаружила посмертные разрывы на мускулах, окружающих бёдра и плечи Ларетта.
But found instead a newly-built house of brick. Вместо этого, она обнаружила новопостроенный, кирпичный дом.
I found definite traces of aconite, otherwise known as wolfsbane. Я обнаружила четкий след аконита, он же волкобой.
The Board found no evidence that OPS/UNOPS had identified and considered alternative candidates for any of the assignments. Комиссия не обнаружила никаких свидетельств того, что при этих назначениях УОП/УОПООН определяло и рассматривало альтернативные кандидатуры.
She must have found the secret hole you'd drilled to sabotage the lid. Она, вероятно, обнаружила проделанные тобой отверстия для повреждения крышки.
The Board found that performance reporting was weak in several of the entities it audited. Комиссия обнаружила, что в некоторых из структур, где была проведена ревизия, представление отчетов об исполнении программ страдает определенными недостатками.
Nora has found a world is full of snakes. Нора обнаружила, что в мире полно змей, а она выходит замуж.
The Board also found that a $60,800 outstanding obligation for freight was invalid owing to a double recording. Комиссия также обнаружила, что сохраняющиеся обязательства за фрахт на сумму 60800 долл. США являются недействительными, поскольку были зарегистрированы дважды.
In the self-sustainment categories, the Working Group found no such odd outcomes and therefore the reviewed reimbursement rates required no further adjustment. В категориях имущества, развертываемого на условиях самообеспечения, Рабочая группа не обнаружила таких неправильных результатов, и поэтому рассмотренные ставки возмещения не нуждались в дополнительных корректировках.
The Group found little evidence of enhanced efforts aimed at due diligence by comptoirs during this period. Группа не обнаружила достаточно убедительных данных, которые свидетельствовали бы о том, что в этот период закупочные конторы особенно старались проявлять должную осмотрительность.
The product's real-time protection found 83 percent of all malware and blocked the majority of it: 40 percent of the commercial keyloggers and 78 percent of the rootkits were found. Защита в реальном времени обнаружила 83 % всех вредоносных программ и заблокировала большинство из них, в этом тесте MSE нашла 40 % кейлогеров и 78 % руткитов.
I found that the Gezi protesters were despairing. Я обнаружила, что участники протестов в парке Гези разочарованы, раздосадованы.
I went back to the thermal image and found these dark spots in the forest that just seem odd. Я снова включила тепловидение и обнаружила эти странные темные точки.
As a matter of fact, our very own Liza Miller found a book in the slush pile, and it's suddenly getting a lot of attention. Наша уважаемая Лайза Миллер обнаружила одну книгу в "куче на выброс", которой стали сильно интересоваться.
I went on to download the formula and found the site being accessed by a third party. Я начала скачивать формулы и обнаружила, что на сайт заходили посторонние.
Two days later his sister found him there, lying on the floor with a distended abdomen. Два дня спустя сестра обнаружила его лежащим на полу камеры с вздувшимся животом.
According to the Ombudsman's report, when Chesney was stopped at a police checkpoint in September 1972, a sniffer dog found traces of explosives in his car. Однако когда в сентябре 1972 года Чесни остановили у полицейского поста, собака обнаружила взрывчатку в багажнике его автомобиля.
The salvage crew found her leaky hull infested with rats, and that most of the ship's systems were not functional. Спасательная команда обнаружила, что на корабле полно крыс, а большая часть систем корабля не функционирует.
The Australian Federal Police interviewed ten individuals in Sydney upon the arrival of the flight, and found the men they questioned did have luggage. Австралийская федеральная полиция допросила этих людей по прибытию в Сидней, и обнаружила, что багаж был.
I found a vial in his apartment... and took it to the pathologist at Smallville Med to have it analyzed. Я обнаружила флакон в его квартире... и отдала его на анализ эксперту в медицинском центре Смолвиля.
Which is exactly the last place you'd put it if you found it halfway through all this. В которой ты спрячешь в последнюю очередь, если обнаружила ее во время этой заварушки.
The amazing thing I've found is nothing can change on a big scale without the determination of a leader. Я обнаружила удивительную вещь: большие дела не делаются без инициативы лидера.