If we zoom out to the full extent of the survey, you can see I found 300,000 of these radio galaxies. |
Если уменьшить масштаб, чтобы увидеть полную картину обзора, вы увидите, что я обнаружила 300000 таких радиогалактик. |
And what I've found is, rather than investing their money in food subsidies and other things, they invested in a school feeding program. |
Я обнаружила, что вместо того, чтобы тратить деньги на субсидии и другие похожие проекты, в Бразилии инвестируют в школьные программы питания. |
With this question in mind, I started researching, and I soon found that indoor air pollutants were the culprit. |
Я начала исследование, пытаясь найти ответ на этот вопрос, и вскоре обнаружила, что виновником являются примеси, загрязняющие воздух в помещениях. |
Here's another confession: I have found that our daughter is actually more successful at teaching him these skills than I am. |
Вот ещё признание: я обнаружила, что наша дочь лучше учит его этому, чем я. |
So when there was no answer I opened the door and then I found him lying there. |
Никто не ответил, поэтому я вошла и обнаружила его, лежащего там. |
At the scene, the Spanish Civil Guard found one of Ricart's gloves, a Social Security referral note on behalf of Anglés' brother Enrique, and a shell casing. |
На месте преступления Гражданская гвардия Испании обнаружила перчатки Рикарта, справку социального страхования на имя брата Англеса Энрико и гильзы. |
Do you know what she found? |
И знаете, что она обнаружила? |
Bree hodge found her lawn mower next to her coffee table. |
Бри Ходж обнаружила газонокосилку рядом со своим кофейным столиком |
But more than that, his team had found an object that must have swallowed millions of stars over its lifetime. |
Но более того, его команда обнаружила объект, успевший поглотить, по-видимому, миллионы звезд за время своего существования. |
I found this passion not far from here, actually, when I was nine years old. |
Я обнаружила в себе это увлечение когда мне было 9 лет, не так далеко отсюда. |
Claudia, however, found something in the Dark Vault that might tell us how the mirror got out. |
Тем не менее, Клаудия обнаружила кое-что в Темном Схроне, что поможет выяснить, как зеркало выбралось наружу. |
I found both Klingon and Hur'q DNA on the cloth and traces of metallic compounds that could only have been left by a Klingon bat'leth. |
Я обнаружила на ткани ДНК как клингонов, так и хур'ков, и следы металлических сплавов, которые мог оставить только клингонский бат'лет. |
So, you're the one who found Mr. Prentice unconscious? |
Вы та, кто обнаружила Мистера Прэнтиса без сознания? |
I found her sulking on the balcony because she wasn't invited to her granddaughter's wedding. |
Я обнаружила ее дующейся на балконе, из-за того, что ее не пригласили на свадьбу внучки. |
The fact that there is no country found |
Факты, которые не обнаружила ни одна страна. |
And then six months later, I found him in bed with a Pilates instructor. |
Через полгода обнаружила его в постели с другой. |
As Maeby found herself stuck in a beauty pageant, |
Так Мэйби обнаружила себя среди участниц конкурса красоты. |
And what I've found is, rather than investing their money in food subsidies and other things, they invested in a school feeding program. |
Я обнаружила, что вместо того, чтобы тратить деньги на субсидии и другие похожие проекты, в Бразилии инвестируют в школьные программы питания. |
I want to go over that memo you found with Ms. Newberry, but I can't find it. |
Я хочу пройтись по той записке Ньюберри, которую ты обнаружила, но я не могу ее найти. |
Yes, I sold the formula, but then, I found the study and... it tore at my conscience. |
Да, я продала формулу, но потом, я обнаружила отчет и... меня стали мучить угрызения совести. |
"And during that filibuster," I found that I could stand as long as I needed. |
И во время блокировки принятия бюджета, я обнаружила, что могу стоять столь долго, сколько понадобится. |
And then I started thinking about Victoria and how she followed her dream to Germany, and I found that art fellowship. |
И вот, тогда я задумалась о Виктории и о том, как она последовала за своей мечтой в Германию, а затем обнаружила эти курсы изобразительного искусства. |
Here's another confession: I have found that our daughter is actually more successful at teaching him these skills than I am. |
Вот ещё признание: я обнаружила, что наша дочь лучше учит его этому, чем я. |
And found that there's been a string of animal attacks |
и обнаружила, что была целая серия нападений животных. |
Because I found myself in the middle of an empty house almost two months' pregnant with nowhere to go. |
Потому, что я обнаружила себя посреди пустого дома почти на втором месяце беременности, не зная к чему все это приведет. |