Английский - русский
Перевод слова Found
Вариант перевода Обнаружила

Примеры в контексте "Found - Обнаружила"

Примеры: Found - Обнаружила
In Mandima the Team found another six victims who had been abducted in Erengeti. В Мандиме Группа обнаружила еще шесть жертв, которые были похищены в Эренгети.
The Panel has found only one report of a possible violation of sanctions. Группа обнаружила лишь одно сообщение о возможном нарушении санкций.
In addition, the Panel found several Djiboutian end-user certificates on the grey market. Кроме того, Группа обнаружила несколько джибутийских сертификатов конечного пользователя на «сером» рынке.
Despite this review, the Board found that one staff member held both approving and certifying functions. Несмотря на это, Комиссия обнаружила, что один сотрудник выполнял одновременно утверждающие и удостоверяющие функции.
When the police raided the house of the sisters they found baby clothes and pregnant women there. Когда полиция произвела обыск дома, в котором жили сестры, она обнаружила в нем нескольких беременных женщин, а также нашла детскую одежду.
The Board recognized the progress made by UNODC but still found few very old unpaid pledges. Признав прогресс, которого добилось ЮНОДК, Комиссия все же обнаружила на счетах несколько взносов, которые были объявлены очень давно.
The Board also found that the documentation of the implementation of the short-term investment strategy was inadequate. Комиссия также обнаружила, что документация относительно осуществления краткосрочной инвестиционной стратегии не является достаточной.
The Board found many cases of non-compliance with physical asset management rules in field-based offices. Комиссия обнаружила в полевых отделениях многочисленные случаи несоблюдения правил управления материальными ресурсами.
The fraud was discovered by the payroll unit, which found inconsistencies in the supporting documents. Мошенничество было выявлено группой заработной платы, которая обнаружила несоответствие в подтверждающих документах.
In its thorough investigation the team found no evidence which could support the claim. Проведя тщательное расследование, группа не обнаружила каких-либо доказательств в подтверждение упомянутых заявлений.
[169] The Group found another company with an identical name in Dubai. [167] Группа обнаружила в Дубае еще одну компанию с аналогичным названием.
The delegation found that there was no official register of sanctions at any of the prisons visited. Делегация обнаружила, что ни в одной из посещенных тюрем нет официального журнала учета применяемых наказаний.
The Working Group found that some Governments had engaged with professional associations representing the private military and security industry to develop good practices. Рабочая группа обнаружила, что некоторые правительства привлекают профессиональные ассоциации, представляющие сектор частных военных и охранных услуг, для разработки передовых практик.
The Board found that significant numbers of staff in missions had failed to complete their performance appraisals. Комиссия обнаружила, что значительное число сотрудников в миссиях не заполняли аттестационных форм.
The Board found that missions were experiencing difficulties with the e-PAS system. Комиссия обнаружила, что миссии сталкиваются с трудностями в использовании системы ЭССА.
The Board found that the governance arrangements were fit for purpose and involved senior management at all of the entities. Комиссия обнаружила, что во всех структурах процедуры руководства соответствовали поставленным целям и предусматривали участие сотрудников старшего руководящего звена.
The Panel of Experts has found no major violations of the arms embargo during the initial reporting period. На начальном этапе отчетного периода Группа экспертов не обнаружила серьезных нарушений эмбарго на оружие.
The Panel has found no evidence of violations of the travel ban for the reporting period. В отчетный период Группа не обнаружила свидетельств нарушения запрета на поездки.
For example, in October and November, the Human Rights Section found juveniles detained in Kenema police station with adult suspects. Так, например, в октябре и ноябре Секция по правам человека обнаружила в полицейском участке Кенеме, что подростки содержатся в камере вместе со взрослыми заключенными.
The sentence was overturned by the Special Division for Terrorist Offences, which found no legal or factual grounds to find him guilty. Дело было передано Специальной палате суда по делам о терроризме, которая не обнаружила юридических или фактических оснований для признания его виновным.
The Group believed that flexibility was a two-way process, but had found a lack of understanding of that principle during the Committee's consultations. Группа полагала, что гибкость должна быть взаимной, но обнаружила отсутствие понимания этого принципа в ходе консультаций Комитета.
I have found that people of all faiths have much in common. Я обнаружила, что люди, исповедующие различные религии, имеют очень много общего.
During the investigation of the incident, the police found 2 unexploded grenades on the second floor. В ходе расследования инцидента полиция обнаружила на втором этаже две неразорвавшиеся гранаты.
The Panel found no evidence to suggest that substantial recruitment has been taking place among the Liberian diaspora in Ghana. Группа не обнаружила достаточных доказательств того, что среди либерийской диаспоры в Гане ведется активная работа по вербовке.
The police found only rusty, empty cartridges and scrap metal in the house. В его доме полиция обнаружила лишь ржавые гильзы от патронов и металлический лом.