We had and continue to have the food available to put into position because of the rainy season. |
У нас было и есть продовольствие, готовое к распределению в сезон дождей. |
We can offer food, shelter, and a thick canopy no creature will spy you under. |
У нас есть еда, кров и защита от праздных глаз. |
Spartacus, the harbour district in Brundusium has food warehouses... but not enough to provide for the whole fleet. |
Спартак, в порту Бриндизи есть провиант... но его мало для всего алота. |
So we ran out of food in Borneo, so we just ended up eating our mosquito netting. |
У нас на Борнео закончилась вся еда и пришлось есть противомоскитные сетки. |
Let's go, y'all need to get up in this Chinese food... 'cause, you know, I'm looking kind of needy right about now. |
Идите сюда, собирайтесь, будем есть китайскую пищу... сами знаете, я сейчас не при деньгах. |
We have about 3 days without food and water before we are too weak to move. |
Потому что без еды и воды у нас есть З дня, потом силы иссякнут. |
I have some freeze-dried food, some flash bangers, and unfortunately, an insufficient supply of antirad. |
У меня есть сушёные продукты, несколько свето-шумовых гранат, и к сожалению, совершенно недостаточно антирадиационного препарата. |
And I suddenly realized that for a robot both information as well as food were the same thing. |
Я вдруг понял, что для робота информация это и есть еда. |
They're running out of food and there's nothing to hunt. |
Им нечего есть, и не на кого охотиться. |
I mean, you might see them, but if you do, it'll probably be in line waiting for food stamps. |
Превратил его в безопасное место, где есть всё, что ему понадобиться. |
Whenever they open a new chicken dandies, the first 50 people in line get free food for a month. |
Всякий раз, когда открывается новый "Ростикс", первые 50 человек могут есть бесплатно в течение месяца. |
Also food and drinks are served first to the lady. |
Есть в ресторане следует не спеша, а наслаждаясь кушаньем. |
While plying them with food and drink he extracts information from them. |
Коран разрешает людям есть и пить, но предостерегает от расточительства. |
What I got here is, I found olive oil and canola oil on the shoeprint along with food particulates. |
Что у нас, на отпечатке есть следы оливкового и рапсового масла, а еще остатки пищи. |
Between the official story - the food pyramid - and the hip locavore vision, you have two versions of how to improve our eating. |
Есть из чего выбрать, чтобы улучшить наше питание - 2 варианта: официальная доктрина пищевой пирамиды или локальноядное видение. |
A silver lining: It has kicked off globally, the quest totackle food waste. |
Но луч надежды всё-таки есть. По всему миру люди стремятсярешать проблему выбрасывания пищи. |
The guide dog foundation says they need to take Elvis for two days, so they can retrain him not to eat people food. |
В обществе поводырей говорят, что им придётся забрать Элвиса на пару дней, чтобы отучить его есть человеческую еду. |
I would suggest that you eat micronutrient food for two months, then you can do your first fast. |
Я советую Вам есть еду богатую на питательные микроэлементы в течении двух месяцев и вы быстро почувствуете первый результат. |
Slobbers his food, I suppose. |
Наверно не умеет, как следует есть. |
Mages also retain some unique tools, such as the town portals and the (ahem) food and beverage service. |
У магов есть и уникальные способности, например открытие порталов в города и, гхм, сотворение еды и питья. |
He said in a press statement at the time that Working in a three-star restaurant is very restrictive and people do not want to eat very expensive food. |
В заявлении для прессы он сообщил: «Работа в трёхзвёздном ресторане весьма ограничительна, и люди не хотят есть очень дорогую пищу. |
There is a very comfortable canteen in our center, where you can have traditional food of Ukrainian cuisine. |
На нашей базе есть уютная столовая, где Вас накормят традиционными блюдами национальной кухни. Столовая разделяется на 2 зоны - стандарт и люкс. |
The most ideal food was that which most closely matched the humour of human beings, i.e. moderately warm and moist. |
Идеальная пища, как ожидалось, должна была соответствовать «сокам» человека, то есть быть умеренно тёплой и влажной. |
This means that body builders can eat a lot of food when necessary and not gain unwanted weight from fat. |
Поэтому, культуристы могут есть столько, сколько хотят, и при этом не набирать вес за счет жировой ткани. |
The Farm Team members have access to a special Chipotle website, where members can earn rewards, i.e. free food and T-shirts. |
Участники программы имеют доступ к специальному вебсайту компании, где могут получать награды, то есть бесплатную пищу и футболки. |