No weapons, but we still have food. |
Да, у нас нет оружия, но у нас есть еда. |
Who's got food for that guy'? |
У кого есть пища для того парня? |
Because we have a food truck with our name on it! |
Потому что у нас есть закусочный фургон с нашими именами на нем! |
We need to eat, but we only eat protected food from now on. |
Нам надо есть, но отныне мы будем есть только защищённую еду. |
Do you have any money for some food? |
У тебя есть деньги на еду? |
Well, it's covered in hair so it'll pass as food around here. |
Ну, волосы на ней есть, так что здесь сойдет и за блюдо. |
If this keeps up, we won't have enough food to survive the winter. |
Если так пойдет дальше, нам зимой есть будет нечего. |
We have renewable, clean energy and enough food to feed the planet, all of our material needs satisfied. |
У нас есть возобновляемая, чистая энергия все в равной мере обеспечены едой, все материальные нужды удовлетворены. |
Why would anybody ever eat anything besides breakfast food? |
И отчего кому-либо есть что-то еще, кроме завтраков? |
How can you eat their food? |
Как ты можешь есть их еду? |
Right. You mean he made that food himself? |
То есть это блюдо он приготовил сам? |
Jack, we need to put food on the table. |
Джек, нам совсем нечего есть. |
And you got to eat the food that Mary puts out for you. |
Слышишь? М: И ты должен есть то, что Мэри оставляет тебе. |
There's weird bacteria living in the water that actually eat and digest rocks to make their own food to live under this ice. |
Там есть странная бактерия, живущая в воде, которая фактически ест и переваривает скалы, чтобы поддерживать свою жизнедеятельность под этим льдом. |
No report was filed on any shooting last night at that food and gas mart, but there was a 911 reported from their phone. |
О стрельбе прошлой ночью на заправке нет никакого рапорта, но есть звонок в 911 с их телефона. |
It will never again bear food or be washed up. |
С нее уже никогда не будут есть, и мыть. |
2.4 After his arrest, the author was detained on board a ship and allegedly deprived of food and drink for one week. |
2.4 После ареста автор сообщения содержался под стражей на борту судна, где, по его утверждению, ему не давали целую неделю ни есть, ни пить. |
Adam, can I eat the food in the fridge? |
Адам, мне можно есть еду в холодильнике? |
You think they have food there? |
(анита) Как думаешь, там есть еда? |
This way, no matter where I wake up, I don't have to go out and find food. It's already there. |
Так, когда я просыпаюсь, мне не нужно куда-то идти и искать еду, она уже есть, во рту. |
I hope you always eat this food "bad"! |
Надеюсь, ты всегда будешь есть такой "отстой", милая. |
There are over 3,000 species of aphids alone tapping this ready source of food in plants all over the world. |
Есть более чем З 000 разновидностей одних только тлей использующих этот готовый источник пищи на растениях во всем мире. |
She told you she was eating cat food? |
Она сказала вам, что есть кошачий корм? |
The rest of you there's food and some liquor at the sideboard. |
Сюда. А вы еда и немного выпивки есть в серванте. |
This Programme will support comprehensive, community-based efforts to provide food supplementation, nutrition and lifestyle counselling to pregnant women with a high risk of low-birth-weight babies. |
Эта программа нацелена на поддержание всеобъемлющих усилий общества по предоставлению дополнительного питания, консультирования по другим вопросам, а также образу жизни беременных женщин в случае, если есть опасность рождения недоношенных детей. |