Примеры в контексте "Food - Есть"

Примеры: Food - Есть
Do you have any food in this car? У вас в машине есть что-нибудь съестное?
You have any food for a poor hobo? Есть у вас еда для нищего бродяги?
The food items are samples to help you select your menu, so since I could never really afford to eat here myself... Эти кусочки еды - образцы, чтобы тебе было легче выбрать себе меню, и так как я никогда не могла себе позволить здесь есть...
All right, got food, water for the next few days, maps, plenty of ammo. Хорошо, есть еда, вода на несколько дней, карты, большое количество боеприпасов.
If I know the food is poisoned, I won't eat it. Если я знаю, что еда отравлена, я ее есть не буду.
We can trade this for food or weapons! Если у кого-то есть какие-то ценности, пожалуйста, несите сюда.
Municipal food? Other restaurants will do it. Есть полно других ресторанов, которые этим займутся.
Well, I can't keep solid food down, but other than that, I'm top notch. Ну, я не могу есть твердую пищу, но в остальном все прекрасно.
You got any food around here? У вас здесь есть поблизости еда?
And the way he chowed down on the food here, I don't think he's got a place to go. И, как он набросился на еду, не думаю, что ему есть куда пойти.
You have a mental patient who makes you food? У тебя есть психически больная, которая готовит тебе еду?
Do you think I enjoy eating greasy fried food? Думаешь, мне нравится есть жирную и пережаренную пищу?
And already we have a water trough, and we've got a food pantry, and people are taking showers in your hatch. У нас уже есть ёмкость для воды, запасы продовольствия, люди принимают душ в бункере.
I'm sorry, do you have any American Mexican food? Извините, у вас есть американская мексиканская еда?
I was going to make us scrambled eggs... and I have a jar of baby food for Jan. Я собиралась сделать яичницу и еще у меня есть банка детского питания для Яна.
Let's go someplace where the menus have pictures of food. Пойдем куда-нибудь, где в меню есть картинки еды!
This is food, a real bed, clothes, and my personal favorite... not getting speared by Grounders. Здесь есть еда, настоящие кровати, одежда, и моё любимое... земляне не пронзают меня копьями.
You know, I can't think of anything worse than Eating prison food for the rest of your life. Знаете, наверно нет ничего хуже, чем есть тюремную еду до конца дней.
Well, I think you have a future in this food thing. Думаю, у тебя есть будущее в сфере питания.
Do you want to eat food from my kitchen now? После этого вы захотите есть еду из моей кухни?
Once, I too... had no food to eat. Было время, когда и мне было нечего есть.
But the only consolation we have in this stinking place is food. единственное утешение, которое есть у нас в этом вонючем месте - это еда.
I don't know the whole story, but Keeler's got a hook in somebody higher up the food chain. Я не знаю всего, но у Килера есть покровители в этой пищевой цепочке.
Well, this is what the dining room table looks like with food on it. Ну, на обеденном столе вроде есть еда.
I want to make enough money that we can just lock the door and eat the food. That's it. Я хочу делать достаточно денег, чтобы мы могли просто запереть дверь и есть.