There's food in there for the park, isn't there? |
Там есть еда для парка, ведь так? |
Tomato soup, peanut butter, chocolate, noodles - any processed food that you're eating contains insects, because insects are here all around us, and when they're out there in nature they're also in our crops. |
Томатный суп, арахисовое масло, шоколад, макароны, - любая обработанная пища, которую вы едите содержит насекомых, потому что они нас окружают, и если они есть в природе, они есть и в нашем урожае. |
It's about the bathroom and the kitchen. If you have soap, water and food, you know, you can live long. |
это про ванную и кухню. Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли, вы можете прожить долго. |
I mean, h-he decides what TV shows we watch, what food we eat, who my favorite hobbit is - |
То есть, о-он решает, какие сериалы мы смотрим, какую еду мы едим, кто мой любимый хоббит... |
You're going to stop putting these menus everywhere, or I'm going to show the people in here what happens when you eat the food. |
Вам придется перестать оставлять повсюду ваши меню, или я всем, кто здесь есть, покажу что случается, если есть местную еду! |
They are based on a world in which there are rich and poor, a world in which some people go to bed without food, a world in which young girls have to sell their bodies before they can eat. |
Все это базируется на мире, в котором есть богатые и бедные, мире, в котором кто-то ложится спать голодным, мире, в котором девушки вынуждены продавать свое тело за еду. |
They hear that Egypt still has food and decide to go there to beg for mercy and to be fed ("The Brothers Come to Egypt"), not realising that they will be dealing with Joseph ("Grovel, Grovel"). |
Они узнают, что в Египте всё еще есть еда, и решают отправиться туда просить милости и быть накормленными («The Brothers Come to Egypt»), не понимая, что они будут иметь дело с Иосифом («Grovel, Grovel»). |
He says, if you run a restaurant, there is no healthy distinction to be made between the value you create by cooking the food and the value you create by sweeping the floor. |
Он говорит: если у вас есть ресторан, то нет никакого отличия между ценностью, которую вы создаёте, готовя еду, и ценностью, которую вы создаёте, моя полы. |
With virtually no earned income and dwindling savings, the unemployed are least able to manage the current surge in gasoline and food prices, they are effectively shut off from credit, and many have mortgage debt that exceed the value of their homes. |
практически без получаемого дохода и с исчезающими сбережениями, безработные менее всего готовы справиться с текущим ростом цен на топливо и продукты питания, им фактически закрыт доступ к кредитам, и у многих из них есть ипотечный долг, превышающий стоимость их домов. |
Tomato soup, peanut butter, chocolate, noodles - any processed food that you're eating contains insects, because insects are here all around us, and when they're out there in nature they're also in our crops. |
Томатный суп, арахисовое масло, шоколад, макароны, - любая обработанная пища, которую вы едите содержит насекомых, потому что они нас окружают, и если они есть в природе, они есть и в нашем урожае. |
I know we all want to go home, have a bite and go to bed but aren't there things more important than food and sleep? |
Я знаю, все спешат домой, поужинать и лечь спать, но бывают вещи и поважнее, чем есть и спать. |
You guys know that food's not free just 'cause you're working a case, right? |
Эй, вы в курсе, что не можете есть бесплатно только потому, что ведете расследование? |
He says, if you run a restaurant, there is no healthy distinction to be made between the value you create by cooking the food and the value you create by sweeping the floor. |
Он говорит: если у вас есть ресторан, то нет никакого отличия между ценностью, которую вы создаёте, готовя еду, и ценностью, которую вы создаёте, моя полы. |
It all starts to move and... until... until it seizes food, which is its raw material |
Начинает двигаться и... Пока... берет еду, то есть сырье. |
LAUGHTER But there are also many other extraordinary things about colour and sight which influence food which are quite startling which this same professor has discovered, whose name is Charles Spence. |
Но есть также много других невероятных вещей, связанных с цветом, и видом, которые влияют на еду, что, весьма потрясающе, которые открыл тот же профессор, чье имя Чарльз Спенс |
Do you remember when we were leaving from the wedding and Josh gave us this amazing food truck and he was so sweet and he watched us drive away and I started thinking maybe I still had feelings for him? |
Помнишь ту часть, когда мы уезжали со свадьбы И Джош подарил нам восхитительный фургон и он был такой милый и смотрел как мы уезжаем и я начала думать, может у меня все еще есть чувства к нему? |
I mean, you put food on their table, a roof over their heads, |
То есть, ты кормишь их, даешь крышу над головой, |
If you've got food and a roof over your head and you get taken to a prize fight every now and then, just say "Thanks, Dad." |
Если у тебя есть еда и крыша над головой, а периодически ты и трофеи выигрываешь, просто скажи: "Спасибо, папа". |
'The menus are great, I can have all my favourite food, 'as long as I cut out anything that makes me fat. |
'Меню большое, я могу есть все любимые блюда, 'с тех пор как я исключила все, что меня полнит |
And sell the food to the town through Gracie Leigh's market and take your cut off the top in supplies that we have and you don't. |
Вы можете продать вашу еду городу через магазин Грэйси Ли и получить часть припасов, которые есть у нас, а у вас нет: |
What son of a king would accept a man's hospitality eat his food, drink his wine, then steal his wife in the middle of the night? |
Разве царский сын будет пользоваться гостеприимством человека есть его пищу, пить вино, чтобы затем украсть среди ночи его жену? |
There are also a number of features that vary between continents like that that have to do with how we metabolize food that we ingest, or that have to do with how our immune systems deal with microbes that try to invade our bodies. |
Есть также множество характеристик, которые различаются между континентами, такие, которые относятся к тому, как мы перерабатываем пищу, которую едим, или как наш иммунитет справляется с микробами, которые пытаются внедриться в наш организм. |
(c) In many cultures, food taboos limit what girls and women are allowed to eat or they might be expected to eat smaller portions than boys and men. |
с) во многих типах общества существуют запреты на пищу, ограничивающие то, что разрешается есть девочкам и женщинам, или действуют правила, в соответствии с которыми они должны есть меньше, чем мальчики и мужчины. |
Although urban consumers may enjoy access to cheaper food products, there are abundant examples of developing countries' products being displaced on domestic markets by imported ones from developed countries providing generous subsidies, and export markets being lost to suppliers from the same countries. |
Хотя городские потребители могут покупать более дешевые продовольственные товары, есть множество примеров, когда товары из развивающихся стран вытесняются на внутренних рынках товарами, импортируемыми из развитых стран, которые предоставляют щедрые субсидии, и поставщики из развивающихся стран теряют внешние рынки. |
He stated that agro-forestry has the potential to provide for household needs, contribute to income, allow time and resources for education, provide food and health remedies, and contribute to environmental sustainability. |
Он заявил, что в области агролесоводства есть возможности обеспечить потребности домашних хозяйств, способствовать получению дохода, высвободить время и ресурсы для образования, обеспечить продукты питания и лекарства и способствовать экологической устойчивости. |