Примеры в контексте "Food - Есть"

Примеры: Food - Есть
What kind of food do you have? Здравствуйте. Какая еда у вас есть?
That's right, you two are going to be eating vending machine food and bodega veggies for the rest of your very short lives. Вам обеим придётся есть еду из торговых автоматов и овощи из бакалейных лавок до конца вашей краткой жизни.
I have some food and the car is comfortable. Еда у меня есть, и вагон, как говорится, мягкий!
I don't know if there's going to be food on the plane. Я не знаю, есть ли еда в самолете.
There's probably a place they hang out and the food is good, and guys like me are serving drinks. Наверное, есть место, где они тусуются там вкусная еда, и такие парни, как я, подают выпивку.
Did you know, scientifically speaking, that humans want food but don't need it. Знаешь ли ты научный факт, что люди хотят есть, но еда им не нужна.
Do they have real food here, or is it just drinks? Тут есть настоящая еда, или только напитки?
This one has an app, so you can actually watch the food on your phone. А для этого есть аппка, чтобы следить за продуктами с телефона.
So here's a food web, or a map of feeding links between species that live in Alpine Lakes in the mountains of California. Например, есть пищевая сеть или карта пищевых связей между видами, которые живут в высокогорных озёрах Калифорнии.
You know, there's, like, a food exit about a half a mile up. Вы знаете, здесь есть туалет, где-то половина мили впереди.
Mikhail also told the author that he was detained overnight in a cell with an adult man and was deprived of food for 24 hours. Михаил также рассказал автору о том, что его содержали ночью в камере, где находился взрослый мужчина, и не давали есть в течение 24 часов.
One recent study estimates that the global poverty rate has increased by 3-5 percentage points owing to the recent hike in food prices, and that there are about 100 million more poor people globally. По данным одного из недавно проведенных исследований, в результате недавнего скачка цен на продовольственные товары численность населения, живущего в нищете, во всем мире увеличилась на 3-5 процентов, то есть в настоящее время их в общей сложности стало больше примерно на 100 миллионов человек.
More than 78.5 per cent of Ecuador's population is poor and 46.2 per cent destitute, i.e. their households cannot cover their minimum food requirements. В Эквадоре более 78,5% населения является бедным, а 46,2% вообще живут в нищете, то есть в таких условиях, когда семье не удается удовлетворять минимальные потребности в продуктах питания.
Progression to temperature measurement of the food should only be undertaken where there is reasonable doubt of the temperature control during carriage. Измерение температуры пищевых продуктов следует производить лишь в том случае, если есть обоснованные сомнения в отношении контроля температуры во время перевозки.
In his view, there was another side to the coin: a right to food essentially applied to each and every individual. По его мнению, есть и другая сторона медали, ведь право на питание по существу касается каждого человека.
There are a few signs to support this statement that should be briefly surveyed before going into the details of housing and food rights. Есть несколько моментов, подтверждающих это заявление, которые необходимо кратко осветить, прежде чем подробно излагать права на жилье и питание.
There have also been numerous reports of the Government of Zimbabwe using food as a political tool and denying it to opposition areas. Есть многочисленные сообщения о том, что правительство Зимбабве использует продовольствие как политическое орудие и отказывает в нем районам, поддерживающим оппозицию.
That should include measures to allow concerted government intervention in food markets if there was a strong indication that speculation was driving prices. Такие меры должны включать в себя создание механизма согласованной государственной интервенции на рынках продовольствия в тех случаях, когда есть достаточные основания полагать, что изменение цен имеет спекулятивную природу.
In the major metropolitan areas, there are many recycling centres which buy back recyclable materials for cash or discounts on food. В крупных мегаполисах есть значительное количество центров переработки, которые покупают отходы на переработку за наличный расчет или в обмен на продовольствие по сниженным ценам.
With regard to paragraph 25 and its references to international cooperation, there were important areas where assistance was essential for full realization of the right to food. Что же касается пункта 25 и содержащегося в нем упоминания о международном сотрудничестве, то есть важные области, в которых необходимо оказывать помощь в интересах полного осуществления права на питание.
These packages include food certificates to local supermarkets, educational materials, clothing, toys and school supplies for poor families, some of whom have HIV positive children. Эти пакеты включают продовольственные сертификаты, которые принимаются в местных продуктовых магазинах, учебные материалы, предметы одежды, игрушки и школьные принадлежности для бедных семей, в некоторых из которых есть дети, инфицированные ВИЧ.
One can be secure only if one has food, shelter, clean water and protection from disease. Человек может чувствовать себя в безопасности только тогда, когда у него есть пища, кров и чистая вода и когда он защищен от болезней.
In most (but not all) food insecure households with children, such reductions are not observed at this stage for children. В большинстве семей (но не во всех) недостаточно обеспеченных продовольствием, в которых есть дети, на этом этапе такие ограничения, как представляется, не касаются детей.
The so-called food crisis that we now face is but a symptom of deeper structural flaws in our global economic system and consumerist culture. Так называемый продовольственный кризис, с которым мы сталкиваемся в настоящее время, есть не что иное, как симптом более глубоких структурных изъянов в нашей глобальной экономической системе и культуре потребления.
And also they don't pay, no food left at home. И зарплату еще не выдали, дома нечего есть.