Fight like a man. |
Бой, как мужчина. |
Anarky and Batman ultimately come to blows, and during their brief fight, Batman deduces that Anarky is actually a young child. |
Анархия и Бэтмэн в конечном счете вступили в бой, и во время их краткой битвы, Бэтмэн выяснил, что Анархия на самом деле был ребёнком двенадцати лет. |
"You move forward", "take the fight to them." |
Пойти в атаку, вступить с ними в бой |
Lonnie might let Sally's lightweight fight Joey Adagio for the title. |
Лонни даст Сэлли согласие на бой с Джои Адажио. Сэлли пытается организовать бой с Адажио? |
You! Fight like a man! |
Бой должен быть честным! |
Wait. Fight a what? |
В бой с чем? |
Fight starts in 15 minutes. |
Бой начнется через 15 минут. |
Fight begins in ten minutes. |
Бой начнётся через десять минут. |
Fight's over, man. |
Бой окончен, чувак. |
The fight you're about to see follows a set of rules... never been used before around here. London Prize Rules: |
Этот бой пройдёт по правилам, которых вы ещё не видели по лондонским правилам. |
Fight goes already inside of a huge building. |
Бой идёт уже внутри огромного здания Рейхстага, поэтому машина смогла подойти достаточно близко. |
Fight of the Century usually refers to the 1971 boxing match between Muhammad Ali and Joe Frazier. |
«Бой века», поединок который как правило, относится к матчу 1971 года между Мохаммедом Али и Джо Фрейзером (1-й бой). |
We're cutting the cord forever with UFC Fight Pass, powered by Nucleus. |
Сегодня встречайте абсолютный бой в абсолютном разрешении. |
The rest of the procession began killing themselves and others, in a rite known as Puputan ("Fight to the death"). |
Остальные участники процессии начали убивать кинжалами себя и других, совершая ритуальный обряд под названием puputan (бой на смерть). |
He won in the class "Air Fight". In final game with the leader of all-Russian, Dmitrii Vedernikov, the score was 3:1 and so Igor became the owner of the main award. |
В классе моделей "Воздушный бой" в финале соревнований он со счетом 3:1 обыграл лидера российской сборной Дмитрия Ведерникова и стал обладателем главной награды. |
We're like pre-pillow fight. |
Мы того и гляди начнем бой на подушках. |
If you'd get us a fight, you'd see. |
Устрой ему бой и увидишь! |
You wanted to pick up your sword and fight! |
Вы рвались в бой! |
Why can't you get me a fight in the Garden? |
Нельзя устроить бой в Гардене? |
This fight will decide the outcome! |
Это - последний бой! |
Almeida faced Anthony Birchak on November 7, 2015 at UFC Fight Night 77. |
Алмейда вышел на бой с Энтони Бирчаком 7 ноября 2015 года в рамка турнира UFC Fight Night 77. |
Mousasi faced Mark Muñoz on May 31, 2014 in the main event at UFC Fight Night 41. |
Следующий бой Мусаси провел против топового бойца UFC, Марка Муньоса 31 мая, 2014 года, на турнире UFC Fight Night 41, в главном событии вечера. |
We fight, we keep defend We are waiting for reinforcements. |
Веду бой... Держу оборону... |
Remember the fight at Glubokaya? |
Под Глубокой бой помнишь Помнишь как оФицеров стрелял? |
You were at the Nico Tandy fight? I was. |
Ты бой Нико Тэндима видела? |