| Don't you stop this fight. | Не смей останавливать бой. |
| And we'd lose that fight. | Мы проиграли этот бой. |
| Your fight in the classroom. | Ваш бой в классе. |
| It was a fair fight. | Это был честный бой. |
| Good old-fashioned prison fight. | Старый добрый тюремный бой. |
| You challenged him to a fight? | Ты вызвал его на бой? |
| But not just any fight. | Но не на просто бой. |
| You lose a fight, you die. | Проиграете бой и вы умрете. |
| Ricky, fight's over. | Рики, бой окончен. |
| We must turn and fight. | Надо развернуться и вступить в бой. |
| The army is eager to fight. | Солдаты рвутся в бой. |
| There is a fight in couple of days. | Через пару дней будет бой. |
| That his fight won't happen? | Что его бой будет отменен? |
| Not the same fight. | Не тот же самый бой. |
| The fight is twice the size. | Бой в два раза больше. |
| We got a fight to go to. | Нам надо на бой. |
| This is not your fight. | Это не ваш бой. |
| Give me a clean fight. | Пусть бой будет честным. |
| The fight is Saturday night? | Бой будет в субботу вечером? |
| Our whole fight is inane. | Ётот бой не имеет смысла. |
| At the bell, fight. | ѕо сигналу гонга - бой. |
| I want a good clean fight. | Я хочу видеть правильный, честный бой без захватов и ударов ниже пояса. |
| This was my first 12-round fight. | Это был первый 12-ти раундовый бой для него. |
| An air gun fight ends with a man killed with a real one. | Воздушно-пушечный бой заканчивается по-настоящему убитым человеком. |
| A good fight should be like a small play, but played seriously. | Хороший бой подобен искусно сыгранной пьесе. |