| Two against one is not what I call a fair fight. | Двое на одного - это не очень похоже на честный бой. |
| Look, we both saw the fight, and I'm sorry, dude, but let's be honest, there's just no way. | Послушай, мы оба видели бой, и, прости чувак, но давай будем честными, у тебя нет шансов. |
| Cece, I would never doubt your word, but that fight lasted 12 seconds, including the referee's instructions. | Сис, я никогда не сомневаюсь в ваших словах, но тот бой длился 12 секунд, включая инструктаж рефери. |
| No, it was my fight. | Нет, это был мой бой! |
| And you'll win the fight, Shea, but I will do some damage. | Ты выиграешь бой, Ши, но и я кое-что подпорчу. |
| So he's coming back after he's been to a fight. | Так что, он вернется после того, как сходит на бой. |
| What do you mean, a fight? | Что ты имеешь в виду, какой бой? |
| Well, they wouldn't let us stand up and make a fair fight of it. | Но нам никогда бы не позволили вести честный бой. |
| You got a fight next week! | У тебя бой на следующей неделе! |
| I want a good, clean fight. | ћне нужен честный, чистый бой. |
| Look, you didn't want to fight this battle, but you still need to win it. | Послушай, ты не хочешь сражаться, но тебе всё ещё нужно выиграть этот бой. |
| You coming to see me fight? | Миссис Чарльз и помыслить не могла, что пропустит твой бой. |
| Win, lose or draw, it will know it was in a fight. | Проигрыш, выигрыш или ничья - бой покажет. |
| No, it's like when a fight starts, you're just like, "Fight, fight, fight!" | Не, ну это как когда бой начинается, вы такой "Бей, бей, бей!" |
| If this is your first night at Fight Club, you have to fight. | Тот, кто в первый раз пришел в клуб, примет бой. |
| Anyway, I would have paid to see the fight! | Лично бы я сходил на этот бой. |
| If he's not in perfect condition the doctor can call off the fight but this doesn't trouble walter | Если он не будет в отличном состоянии доктор может отменить бой но это не беспокоит Уолтера |
| Walter has never seen him before But when the fight is over They will know a lot about each other | Уолтер никогда не видел его раньше, но когда бой завершится они будут знать много друг о друге |
| Avery short fight, and a very short story, okay? | Очень короткий бой, и очень короткая история, ладно? |
| Stop the fight, Len, or else. | Лен, прошу тебя, останови бой, или я |
| You're too young to have seen the Frazier Ali fight, right? | Вам по молодости ведь не пришлось видеть бой Фрезера с Али? |
| What, Mickey found out that you were planning to fix the fight and threatened to blow your plan? | Что, Микки узнал, что ты хотела провести договорной бой, и угрожал испортить твой план? |
| One day when I win the fight, I'll have everything not to mention ID card | Когда-нибудь я выиграю бой и получу все, не говоря уже про ИД-карты. |
| The fight at the prison, you swear you didn't know anything about it? | Тот бой в тюрьме, ты клянешься, что не знал ничего об этом? |
| You'll compromise your ideals to win a fight, but not to go for the woman you love. | Чтобы выиграть бой вы готовы поступиться идеалами, а чтобы завоевать любимую женщину - нет? |