Примеры в контексте "Fight - Бой"

Примеры: Fight - Бой
Two against one is not what I call a fair fight. Двое на одного - это не очень похоже на честный бой.
Look, we both saw the fight, and I'm sorry, dude, but let's be honest, there's just no way. Послушай, мы оба видели бой, и, прости чувак, но давай будем честными, у тебя нет шансов.
Cece, I would never doubt your word, but that fight lasted 12 seconds, including the referee's instructions. Сис, я никогда не сомневаюсь в ваших словах, но тот бой длился 12 секунд, включая инструктаж рефери.
No, it was my fight. Нет, это был мой бой!
And you'll win the fight, Shea, but I will do some damage. Ты выиграешь бой, Ши, но и я кое-что подпорчу.
So he's coming back after he's been to a fight. Так что, он вернется после того, как сходит на бой.
What do you mean, a fight? Что ты имеешь в виду, какой бой?
Well, they wouldn't let us stand up and make a fair fight of it. Но нам никогда бы не позволили вести честный бой.
You got a fight next week! У тебя бой на следующей неделе!
I want a good, clean fight. ћне нужен честный, чистый бой.
Look, you didn't want to fight this battle, but you still need to win it. Послушай, ты не хочешь сражаться, но тебе всё ещё нужно выиграть этот бой.
You coming to see me fight? Миссис Чарльз и помыслить не могла, что пропустит твой бой.
Win, lose or draw, it will know it was in a fight. Проигрыш, выигрыш или ничья - бой покажет.
No, it's like when a fight starts, you're just like, "Fight, fight, fight!" Не, ну это как когда бой начинается, вы такой "Бей, бей, бей!"
If this is your first night at Fight Club, you have to fight. Тот, кто в первый раз пришел в клуб, примет бой.
Anyway, I would have paid to see the fight! Лично бы я сходил на этот бой.
If he's not in perfect condition the doctor can call off the fight but this doesn't trouble walter Если он не будет в отличном состоянии доктор может отменить бой но это не беспокоит Уолтера
Walter has never seen him before But when the fight is over They will know a lot about each other Уолтер никогда не видел его раньше, но когда бой завершится они будут знать много друг о друге
Avery short fight, and a very short story, okay? Очень короткий бой, и очень короткая история, ладно?
Stop the fight, Len, or else. Лен, прошу тебя, останови бой, или я
You're too young to have seen the Frazier Ali fight, right? Вам по молодости ведь не пришлось видеть бой Фрезера с Али?
What, Mickey found out that you were planning to fix the fight and threatened to blow your plan? Что, Микки узнал, что ты хотела провести договорной бой, и угрожал испортить твой план?
One day when I win the fight, I'll have everything not to mention ID card Когда-нибудь я выиграю бой и получу все, не говоря уже про ИД-карты.
The fight at the prison, you swear you didn't know anything about it? Тот бой в тюрьме, ты клянешься, что не знал ничего об этом?
You'll compromise your ideals to win a fight, but not to go for the woman you love. Чтобы выиграть бой вы готовы поступиться идеалами, а чтобы завоевать любимую женщину - нет?