Примеры в контексте "Fight - Бой"

Примеры: Fight - Бой
You're crooks too. Tim lost the fight so I could win the bet. Твоя награда за то, что уговорил деревенщину проиграть бой.
Charlie was supposed to be a warm-up fight, an easy win. Да. Это был проходной бой, как тренировка.
You know, I heard he'd already lined up to fight big boy over there. Я слышал, что ваш следующий бой будет с Бугаем.
Bringing law enforcement into the fight creates a weakened city up for grabs. Втяни в бой правозащитников и город можно брать тёпленьким.
This will reduce "downtime," which will allow you to fight more often. Это ускорит восстановление здоровья, и вы сможете вступать в бой гораздо чаще.
The referee stopped the fight, Yoshida won the match, and at that moment a new star began shining in the universe of mixed martial arts. Судья остановил бой, присудил Ёсида победу, и в этот миг на небосклоне смешанных боевых искусств засияла новая звезда.
Then wait a bit longer and have your pet rejoin the fight again. Через некоторое время снова введите его в бой.
The US 2nd Division Reconnaissance Company and tanks of the 72nd Tank Battalion opposed them in a sharp fight. Разведрота 2-й американской дивизии и танки 72-го танкового батальона вступили с ними в ожесточённый бой.
He won the fight via verbal submission due to a punch in the second round that opened a cut above Rickels' left eye. Он выиграл бой из-за удара во втором раунде, который открыл рассечение над левым глазом Рикельса.
The Boxing fight is thanks to Mr. Peter POSPICHAL, Austria's strongest manager and promoter for high class Boxing events. Боксерский бой состоится благодаря Петеру ПОСПИЧАЛУ - крупнейшему австрийскому менеджеру и промоутеру высококлассных боксерских мероприятий.
Gustafsson dropped Hamman with a straight right punch and won the fight via KO at 0:41 in the first round. Густафссон положил Хаммана с прямого удара правой и выиграл бой нокаутом в первом раунде в 0:41.
I controlled the machine, with my hands in place. I'm burning to fight, but as... Машину чувствую, руки на месте, рвусь в бой, а как...
It takes a good man to fight Nagakura to a draw. Нужно иметь талант, чтобы втянуть Накагуру в бой.
Mr. Bune (Fiji): In any war, battle or fight, having engaged the enemy, we must regularly assess our strategy, tactics and options to determine if we are marching to victory or losing the fight. Г-н Буне (Фиджи) (говорит по-английски): В любой войне, битве или сражении, вступив в бой с врагом, мы должны постоянно производить оценку стратегии, тактики и вариантов для определения того, движемся ли мы уверенно к победе или терпим поражение.
Frankie made her fight one more four-rounder, just to let her know who was boss. Фрэнк заставил ее провести еще один четырехраундовый бой.
The Phocians you posted there were scattered without a fight. Фокийцитё са сё разбягали бёз бой.
"AJ Lee wishes she could fight inside Hell in a Cell". Игрок согласился на бой «Hell in a cell».
The latter managed to fight off the Frightful Four, who were able to get away. Тот вступил в бой с членами Ужасающей Четвёрки, которые вскоре сбежали.
Tate was in the frame to challenge Larry Holmes for the heavyweight title in 1984, but the fight fell apart due to injury. Тейт восстановил авторитет и планировал бросить вызов Ларри Холмсу в 1984 году, но бой не состоялся из-за травмы.
Then inform Mr. Leyin he'll be better off watching the fight at home on Ty. Сообщите м-ру Левину; ему лучше смотреть бой дома по телевизору.
Tonight's fight is scheduled for as long as it takes for a knock-out or a tap-out. Сегодняшний бой будет длиться столько, сколько нужно для нокаута или тапаута.
We'll tend to our injured, live to fight another day. Поможем раненным, а затем продолжим бой.
All right, Ben was killed so Gabriel could get special access to the fight and bypass security without going through the magnetometers. Ладно. Бена убили, чтобы Габриэль смог попасть на бой, пройдя мимо охраны и рамки.
Now, it's true a final fight against a newly plucked initiative is unprecedented, but... Да, впервые финальный бой будет с новым претендентом, но...
I mean, this is a dance that is also a fight. Это танец, и в то же время бой.