| That means they threw the fight. | Это означает, что он слил бой. |
| Like Pop said, it was a fair fight. | Как сказал Папаша, это был честный бой. |
| It was a fair fight, mostly. | Это был нечестный бой, по большей части. |
| It was Davie's last fight and he didn't start well. | Это был последний бой Дэви и он начал не очень хорошо. |
| He was supposed to throw the fight. | Он должен был провалить тот бой. |
| I should have thrown that fight. | Я должен был слить тот бой. |
| I think he wants it to be a fair fight. | Я думаю, что он хотел чтобы это был честный бой. |
| You've still got your fight. | У вас все еще есть ваш бой. |
| We have to leave the clouds and fight. | Что ж, остается только принять бой. |
| How's the other fight going? | Как идёт другой бой, на ринге? |
| A secret fight between myself and everything else started. | Секретный бой между мной и всем начался. |
| I wasn't someone who'd pay attention to that secret fight. | Я не был тем, кто бы обратил внимание на этот секретный бой. |
| But in my heart of hearts, I'm spoiling for a fight. | Но в глубине души я рвусь в бой. |
| And the eighth and final rule: if this is your first night at Fight Club, you have to fight. | Восьмое и последнее: тот, кто впервые пришел в Бойцовский Клуб, примет бой. |
| If that's not on the cards, Then all that remains is the last fight you fight. | Если на кону не это, то все, что тебе остается, это дать последний бой. |
| And figured you'd take the fight to Vince first? | И понял, что мог бы первым вызвать Винсента на бой? |
| So you had a fight tonight? | Так у вас сегодня был бой? |
| Captain, we get in a fire fight and run out of fuel... I want you to tell me how she was. | Капитан, если мы попадем в бой и у нас закончится горючее... расскажете мне, как она была. |
| That's the cartoon fight I told you about! | Видишь Тот кукольный бой, я про него тебе говорил. |
| Well, I'd like it to be a fair fight. | Что ж, я бы предпочёл, чтобы это был честный бой. |
| Quarrels of my own making I'll fight my own way, you understand? | Ссор из моих собственных решений я буду бой по-своему, понимаешь? |
| There is no need to fight if they cannot get to us. | Нет нужды вступать в бой, если до нас не добраться. |
| Uncle Nicky's coming to watch the fight, okay? | Дядя Ник скоро приедет что бы посмотреть бой? |
| Will I win the fight against Liodes? | Смогу ли я выиграть мой бой против Лиходей? |
| If you didn't want to lose your privileges, you shouldn't have started that fight. | Если ты не хочешь просрать свои привилегии, ты должен начать этот бой. |