Примеры в контексте "Fight - Бой"

Примеры: Fight - Бой
We live to fight another day. Можно проиграть бой, но выиграть все битву.
You've still got your fight. У вас же есть ваш бой.
We cannot defeat her fleet if it will not come out to fight. Мы не можем уничтожить её флот покуда он не выйдет на бой.
That don't look like a fair fight. Это не похоже на честный бой.
You put up a good fight, now you drink with me. Ты принял хороший бой, а теперь давай выпьем.
Best to get back into the fight, General. Нет ничего лучше, чем снова вернуться в бой, генерал.
You know, I got that fight tonight at the armory. Знаешь, у меня будет бой сегодня в "Арсенале".
This was on the undercard of the legendary fight between Sugar Ray Leonard and Roberto Durán. Этот бой проходил в андеркарте боя между Шугаром Рэем Леонардом и Роберто Дураном.
They then took the fight to the enemy, boarding and capturing two French vessels before the battle ended. Затем они приняли бой с врагом, захватив два французских корабля перед окончанием боя.
One day soon we will once again have to stand and fight. Однажды нам вновь придётся принять бой и сразиться.
He'll see it or I'll call off the fight. Он посмотрит, или я отменю бой.
I'm asking you sincerely not to take this fight. Я искренне прошу тебя не выходить на этот бой.
This is as much my fight as it is yours. Это настолько же мой бой, как и твой.
Dmitri wants to make sure his tickets are ringside for the Campos fight. Дмитрий хочет убедиться, что его билеты в первый ряд на бой Кампоса.
Looking for money to bet the fight. Просил деньги, чтобы поставить на бой.
Tell me you're making Hector throw the fight. Скажи, что ты заставил Гектора сдать бой.
Next fight, if you're still game! Следующий бой, если, конечно, ты еще участвуешь.
Why hold this fight on the border? Для чего нужно было проводить этот бой на границе?
These people came to see a fight, not a bloody game of tag. Эти люди пришли, чтобы посмотреть на бой, а не на игру в прятки.
I got a real beauty set up for him next fight. На следующий бой я приготовил для него настоящую жемчужину.
It comes off your first fight fee. Вычту с твоей первой получки за бой.
Got myself a fight and everything. Подписалась на бой и всё такое.
Just get me into that fight. Просто проведи меня на этот бой.
I want you to stop the fight. Я хочу, чтобы вы остановили бой.
He was itching for a fight. Он так и рвался в бой.