Примеры в контексте "Fight - Бой"

Примеры: Fight - Бой
La Motta has won the fight! Ла Мотта выигрывает бой единогласным решением.
Do you really want to pick that fight, Megan? Ты правда хочешь ввязаться в этот бой, Меган?
And we bring how many men to this fight? А сколько людей мы отправим на бой?
Now, you lost that fight before you threw a punch. Ты проиграл это бой, и не нанес не единого удара.
A good fight, isn't it? Хороший бой, не так ли?
Arthur pursues Lancelot and gives battle, but Lancelot throws away his weapons and refuses to fight his king. Артур преследует Ланселота и даёт бой, но Ланселот бросает своё оружие, не желая сражаться с королём.
If I arrange for the boxer to fight Big Bear! Если я смогу организовать бой с Большим Медведем, ты будешь участвовать в пари?
Medicine to sup, you are not yet slain Rise up, stout dragon and fight again... Снадобья глоток, ещё ты не убит, вставай, сильный дракон, и снова в бой иди...
And trust me when I tell you The right choice is to live So that we can come back and fight another day. И поверь мне, правильнее будет уйти, чтобы потом вернуться и дать им бой.
It's better we fight it out before we're spent. Мы должны выиграть бой до того, как окончательно выдохнемся.
There's an old saying that every great champion has one great fight left in him, and Rocky is proving it so far. Говорят, что у всякого великого спортсмена всегда найдутся силы на один великий бой, и Рокки нам это доказывает.
He wanted me to find Ben, offer him $50K for his security access pass to the fight tonight. Он хотел, чтобы я нашёл Бена, предложил ему 50 тысяч за его вездеход на сегодняшний бой.
We were putting up a pretty good fight... but we were losing. Bad. У нас был очень жаркий бой но мы проигрывали.
Will it be my fight, Alice? ћожно это будет мой бой, Ёлис?
We're... turning to stone... but that kind of dirty trick isn't a very Manly way to fight. Нас превращают в камень. но такая подлость не тянет на мужицкий бой.
He's got my car keys and my wallet, and there's tickets to the Hector Campos fight tonight. У него мои ключи от машины и кошелек, а там были билеты на сегодняшний бой Гектора Кампоса.
The fight's in two days. Бой через 2 дня, что я выучу?
That we not sit and wait for Stannis to decide what sort of fight this is going to be. Не стоит сидеть и ждать, пока Станнис решит, каким будет этот бой.
Dan, I know you weren't trying to start a fight this morning. Дэн, я знаю, что ты даже не пытался чтобы начать бой утром.
It's not exactly a fair fight when the pilots usually aren't around to defend themselves. Это не совсем честный бой, когда пилоты, которые могли бы защищать себя, мертвы.
I've already arranged for you to watch the fight in the green room, if you'd like. Я уже устроила всё так, чтобы ты мог посмотреть бой из гостевой ложи, если хочешь.
I will immediately arrange for the next fight Я пока что немедленно организую следующий бой
you mean I should fight dirty, Dad? Папа, ты имеешь в виду нечестный бой?
This fight? I seen it before. Этот бой уже был в моей жизни.
Can't you trust me and just fight? Доверься мне и вступи в бой.