| We may have a fight on our hands. | И, кажется, у нас начался бой. |
| The fact is, a commando is just someone trained to fight... under a specific set of circumstances. | В действительности же, коммандос - это всего лишь кто-то, кого научили вести бой в особых условиях. |
| Well, you may get to fight, too, Sharpe. | Ну, можете и в бой ввязаться, Шарп. |
| So young Harry's found his fire and fight; | Итак, юный Гарри нашёл свой "решительный бой"; |
| We didn't come here to fight, but we will if we have to. | Мы прилетели не сражаться, но дадим бой, если придётся. |
| Let's fight and finish his act of bringing justice. | Возобновим бой и завершим его правое дело! |
| I'm not going to throw the fight! | Я не намерен сдавать этот бой! - Джеб. |
| This isn't a fight, this is a beating. | Это не бой, это избиение. |
| Why are you always spoiling for a fight? | Почему ты всегда рвёшься в бой? |
| But do you know where she's holding the next fight? | Но вам известно, где она проводит следующий бой? |
| You've bet all this on a fight? | Ты поставил всё это... на бой? |
| Come on, who wants to watch the fight? | Ладно, кто хочет посмотреть бой? |
| You will bring the Vesta into the fight. | Вы поведете "Весту" в бой. |
| I've heard about some masters who can win a fight just by throwing open a door. | Есть мастера, способные выиграть бой простым открытием двери. |
| Zombie, are they really sending us to fight? | Зомби, нас правда посылают в бой? |
| Just shake hands and say "Good fight." | Просто пожмите руки и признайте честный бой. |
| Whatever you do, do not engage him in a physical fight. | На чтобы ты не отважился, не вступай с ним в ближний бой. |
| He took the fight to the man... in the streets by his self. | Он дал бой мужику... прямо на улице голыми руками. |
| When was the last time you lost a fight, Ms. Bak? | Когда вы последний раз проигрывали бой, мисс Бак? |
| We did not choose this, but this is our fight now. | Мы этого не просили, но теперь - это наш бой. |
| How much you got riding on that fight? | Сколько ты поставил на этот бой? |
| You keep looking for new fights when the real fight has been in front of you all along. | Ты ищешь новые битвы, когда настоящий бой прямо перед тобой. |
| With the debt he owes, he is going to be fighting this fight for the rest of his life. | С его долгами он будет вести этот бой до конца жизни. |
| Join me and fight them, or you should leave now. | Дадим им бой или сейчас же уходим. |
| don't fight it under any circumstances. | ни в коем случае не вступайте в бой. |