| I feel like, as a female, it's so important... | Как женщина я думаю, что это очень важно... |
| Well, she is a female. | Ну, она и так женщина. |
| Another female, approximately 29 years of age. | Еще одна женщина, примерно 29 лет. |
| This female highway patrol officer calls up says they're taken care of. | Женщина из дорожной полиции позвонила и сказала, что все улажено. |
| 29-year-old female. M.V.C. Collision with a truck. | Женщина, 29 лет, пострадала при столкновении с грузовиком. |
| The female, she doesn't say a word. | Женщина, ты не говоришь ни слова. |
| Reid said the unsub's a female. | Рид говорит, что субъект женщина. |
| We need a female for this mission. | Нам нужна женщина для этой миссии. |
| The only female with access to the murder weapon is Mrs. Griffin. | Единственная женщина, у которой был доступ к пистолету - миссис Гриффин. |
| Coming out now, along with a badly burned female. | Спускаемся, с нами женщина с сильными ожогами. |
| I've never bought a house, but I am a female. | Я никогда не покупала дом, но я женщина. |
| We got an officer down, she's a number one, female undercover. | Офицер ранен, задача номер один, женщина работает под прикрытием. |
| Male and female, both 40s. | Мужчина и женщина, обоим 40. |
| Dude, you got female company. | Чувак, к тебе женщина в гости. |
| University 21, personal injury, female 42, Grange and John... | Университетская 21, травма, женщина, 42 года, перекресток Грандж и Джон... |
| Currently one of the Constitutional Judges is female. | В настоящее время одним из конституционных судей является женщина. |
| One of the six Royal Advisory Councillors also is female. | Одним из шести королевских советников также является женщина. |
| The matai can either be a male or female although in practice most are males. | Теоретически место матая может занимать как мужчина, так и женщина, хотя на практике подавляющее большинство из них - мужчины. |
| This constituted 54.8 per cent of total registered voters but there were no female presidential candidates. | Они составили 54,8 процента общего числа зарегистрированных избирателей, однако ни одна женщина не была выдвинута кандидатом в президенты. |
| You have no concept of female solidarity... because you stopped being one. | Вы понятия не имеете о женской солидарности... Потому что вы уже не женщина. |
| We always said that no female would get in between us, as mates. | Мы же говорили, что ни одна женщина не сможет помешать нашей дружбе. |
| Mindy Lahiri, a female woman. | Минди Лахири, изящная, утонченная женщина. |
| A female Minister of Amerindian Affairs was appointed in 2001 for the first time in Guyana's history. | В 2001 году впервые в истории Гайаны женщина стала министром по делам индейцев. |
| In 1997 the first female Chief Executive was appointed in a health board. | В 1997 году впервые на пост руководителя медицинского учреждения была назначена женщина. |
| In the history of The Gambia, there has never been a female Divisional Commissioner (Administrative head). | За всю историю Гамбии женщина никогда не занимала пост дивизионного комиссара (глава администрации). |