I feel like, as a female, it's so important... |
Как женщина я думаю, что это очень важно... |
Well, she is a female. |
Ну, она и так женщина. |
Another female, approximately 29 years of age. |
Еще одна женщина, примерно 29 лет. |
This female highway patrol officer calls up says they're taken care of. |
Женщина из дорожной полиции позвонила и сказала, что все улажено. |
29-year-old female. M.V.C. Collision with a truck. |
Женщина, 29 лет, пострадала при столкновении с грузовиком. |
The female, she doesn't say a word. |
Женщина, ты не говоришь ни слова. |
Reid said the unsub's a female. |
Рид говорит, что субъект женщина. |
We need a female for this mission. |
Нам нужна женщина для этой миссии. |
The only female with access to the murder weapon is Mrs. Griffin. |
Единственная женщина, у которой был доступ к пистолету - миссис Гриффин. |
Coming out now, along with a badly burned female. |
Спускаемся, с нами женщина с сильными ожогами. |
I've never bought a house, but I am a female. |
Я никогда не покупала дом, но я женщина. |
We got an officer down, she's a number one, female undercover. |
Офицер ранен, задача номер один, женщина работает под прикрытием. |
Male and female, both 40s. |
Мужчина и женщина, обоим 40. |
Dude, you got female company. |
Чувак, к тебе женщина в гости. |
University 21, personal injury, female 42, Grange and John... |
Университетская 21, травма, женщина, 42 года, перекресток Грандж и Джон... |
Currently one of the Constitutional Judges is female. |
В настоящее время одним из конституционных судей является женщина. |
One of the six Royal Advisory Councillors also is female. |
Одним из шести королевских советников также является женщина. |
The matai can either be a male or female although in practice most are males. |
Теоретически место матая может занимать как мужчина, так и женщина, хотя на практике подавляющее большинство из них - мужчины. |
This constituted 54.8 per cent of total registered voters but there were no female presidential candidates. |
Они составили 54,8 процента общего числа зарегистрированных избирателей, однако ни одна женщина не была выдвинута кандидатом в президенты. |
You have no concept of female solidarity... because you stopped being one. |
Вы понятия не имеете о женской солидарности... Потому что вы уже не женщина. |
We always said that no female would get in between us, as mates. |
Мы же говорили, что ни одна женщина не сможет помешать нашей дружбе. |
Mindy Lahiri, a female woman. |
Минди Лахири, изящная, утонченная женщина. |
A female Minister of Amerindian Affairs was appointed in 2001 for the first time in Guyana's history. |
В 2001 году впервые в истории Гайаны женщина стала министром по делам индейцев. |
In 1997 the first female Chief Executive was appointed in a health board. |
В 1997 году впервые на пост руководителя медицинского учреждения была назначена женщина. |
In the history of The Gambia, there has never been a female Divisional Commissioner (Administrative head). |
За всю историю Гамбии женщина никогда не занимала пост дивизионного комиссара (глава администрации). |