Английский - русский
Перевод слова Female
Вариант перевода Женщина

Примеры в контексте "Female - Женщина"

Примеры: Female - Женщина
Who was the first female British prime minister? Сэнт-Петрокс. Первая женщина на посту премьер-министра Великобритании?
Despite the total of female political contestants doubling in the past ten years, there still remains only one representative. Несмотря на то, что общее число женщин среди кандидатов за последние десять лет увеличилось вдвое, представителем от них по-прежнему является одна женщина.
Since the preparation of the report, a woman had joined the Government a proportion of 20 per cent female membership. После составления доклада в состав правительства вошла женщина, т.е. на женщин в правительстве приходится 20%.
Increased attention to issues confronting women and children was due in no small measure to the recent appointment of the first female prime minister of Jamaica. В немалой степени повышенное внимание к проблемам, с которыми сталкиваются женщины и дети, обусловлено тем, что недавно на пост премьер-министра Ямайки была впервые назначена женщина.
We have a store owner holding a female shoplifter at 3300 West Kinzie. Кража в магазине, вор - женщина, удерживают на 3300 Вест Кинзи.
A large part of the transformative aspect of cultural rights is being able to overturn presumed female and male characteristics and capabilities which, to a large extent, determine the scope of activities that a man or a woman can undertake in a given society. Значительная часть преобразовательной силы культурных прав заключается в возможности опровергнуть сложившиеся представления о мужских и женских особенностях и способностях, которые в значительной степени определяют то, какими видами деятельности может заниматься мужчина или женщина в данном конкретном обществе.
Liberia was also a role model for women's leadership and inclusion in the security sector, and the Democratic Republic of the Congo now had its first female Minister of Justice. Либерия также является примером для подражания в том, что касается лидерской роли женщин и их участия в работе органов сектора безопасности, а в Демократической Республике Конго на текущий момент должность министра юстиции занимает женщина.
The Child Unit is also headed by a female state counsel who is also the gender focal person at the Ministry of Justice. Отдел по делам детей в министерстве юстиции также возглавляет государственный обвинитель - женщина, которая, кроме этого, является ответственным сотрудником министерства юстиции по гендерным вопросам.
Elections are held every five years and, since 1996, when the first female Speaker of Parliament was elected, there has been a steady improvement as regards the number of women in parliamentary positions. Выборы проводятся раз в пять лет, и начиная с 1996 года, когда на должность спикера Ассамблеи впервые была избрана женщина, наблюдается постоянное улучшение в области представительства женщин на парламентских должностях.
This is in sharp contrast to the fact that there was only one female judge in PNG and she was an expatriate, but in 2003 a national female judge and in 2005 the first female Lecturer in Law were appointed. С этим резко контрастирует тот факт, что среди судей в ПНГ была лишь одна женщина из эмигрантов, но затем были назначены: в 2003 году - женщина местного происхождения судьей и в 2005 году - первая женщина преподаватель правоведения.
It has a permanent staff of 32 (28 females and 4 males) including 3 full time Tribunal Board members (two males and one female). Он имеет в своем составе 32 постоянных сотрудника (28 женщин и 4 мужчины), включая 3 членов Правления Суда на полной ставке (2 мужчины и 1 женщина).
Households where the head of the household is female account for 27 per cent of the total number of households. Домашние хозяйства, где главой является женщина, составляют 27% от общего числа домашних хозяйств.
After the Marriage and Family Law came into effect in 2000, the State regulated that since 2001, male and female living together without registration are not recognized as husband and wife by law. После вступления в силу в 2000 году Закона о браке и семье государство постановило, что с 2001 года мужчина и женщина, живущие вместе без регистрации, не признаются как муж и жена по закону.
According to article 26 of the Constitution, it is the right of every citizen, male and female, without distinction or discrimination, to hold public office. Согласно статье 26 Конституции, каждый гражданин, будь то мужчина или женщина, имеет право, без каких-либо различий или дискриминации, занимать государственные должности.
Although there was no female metropolitan municipality mayor in 2009, women comprised of 10 per cent of 30 metropolitan municipality mayors elected as a result of the 2014 local elections. В то время как в 2009 году ни одна женщина не была избрана на пост мэра крупного города, по итогам местных выборов в 2014 году женщины составили 10 процентов из 30 избранных мэров крупных городов.
Prior to the latter temporary special measure being introduced, there had been only one female councillor, but, in January 2014, of the 40 women who contested the Port Vila municipality elections, five were elected. До введения такой специальной временной меры среди членов советов была всего лишь одна женщина, а уже в январе 2014 года из 40 женщин-кандидатов на муниципальных выборах в Порт-Вила были избраны пятеро.
First in her training class, youngest Detective Sergeant in the bureau's history... male or female... two commendation medals, one achievement medal... Первая на курсах подготовки, самый молодой Детектив-Сержант в истории бюро... мужчина или женщина... две благодарственных медали, одна медаль за заслуги...
We have clients come to us and say, here's our average customer, for instance she's female, she's 34 years old, she has 2.3 kids. У нас есть клиенты, которые приходят и говорят: вот наш средний потребитель, в данном случае, это женщина, 34 года, с 2-3 детьми.
As the only female J.O., you had your own quarters? Вы единственная женщина - офицер, у вас отдельный кубрик?
So, if this female Culper descendant actually shows up, he might spiral back to his childhood delusions? Так, если эта женщина потомок Кулперов действительно появится, он, возможно, вернется к своим детским заблуждениям?
l didn't know she was a female. Я не знал, что она женщина.
What will your associates say when I tell them a female represented you in a business negotiation? Что скажут ваши партнеры, когда я сообщу им, что на деловых переговорах вас представляла женщина?
Right, but tell me who is this female driving you so crazy? Хорошо, но сперва скажи мне кто та женщина, по которой ты сохнешь?
I didn't say male. I didn't say female. Я не сказал, мужчина это или женщина.
Ms. Schmidt (Switzerland) said that one out of three women experienced violence, which in turn constituted one of the leading causes of female mortality and disability. Г-жа Шмидт (Швейцария) говорит, что каждая третья женщина переживает насилие, которое в свою очередь является одной из основных причин женской смертности и инвалидности.