| One female civilian was also killed in the crossfire. | В перекрестном огне погибла также одна женщина из числа мирных жителей. |
| The Government has Finland's first female Minister of Finance. | Пост министра финансов в этом правительстве впервые в истории Финляндии занимает женщина. |
| Ethiopia reported having one female minister in 2004. | Эфиопия сообщила, что в 2004 году одним из министров стала женщина. |
| On house arrest and community service for female heads of household. | Содержит положения, касающиеся общественных работ и нахождения под домашним арестом, если правонарушителем является женщина - глава домохозяйства. |
| The first female ni-Vanuatu lawyer graduated in 1985. | Первая женщина - юрист, представительница коренного населения Вануату, получила диплом в 1985 году. |
| 28-year-old female, GSW, left axillary line. | Женщина, 28 лет, пулевое ранение, левая подмышечная линия. |
| She wished to know whether that Ministry had any female deputy ministers. | Оратор хотела бы знать, имеется ли среди заместителей министра данного министерства хотя бы одна женщина. |
| There is one female governor for the West Bank (Ramallah). | На Западном берегу одна женщина занимает пост губернатора (Рамаллах). |
| A female or male candidate is nominated for the post based on merit and effort without exception. | Кандидат - мужчина или женщина - назначается на должность на основе заслуг и достижений, без каких-либо исключений. |
| At present, Australia has its first female Deputy Prime Minister and there are seven female ministers and two female parliamentary secretaries. | Сегодня в Австралии женщина впервые занимает пост заместителя премьер-министра, кроме того, семь женщин являются министрами и две - парламентскими секретарями. |
| Today, the Nigerian judiciary features many female Justices and a female Chief Justice of the Federation has been appointed for the first time. | Сегодня в нигерийской судебной системе работает много женщин, и впервые на должность Главного судьи Федерации была назначена женщина. |
| There are currently one female regional governor and three female prefects. | В настоящее время одна женщина является губернатором провинции и три женщины насчитываются в числе префектов страны. |
| On the Government side in 2010 there was only one female Parliamentary Representative and no female Senator. | Со стороны правительства в 2001 году в парламенте была только одна женщина - представитель и не было ни одной женщины-сенатора. |
| The post of vice-president is currently held by a female, making her the first female vice-president in the sub-region. | В настоящее время пост вице-президента занимает женщина, которая является первой женщиной вице-президентом в этом субрегионе. |
| The 10th NPC also elected one female Vice Premier and one female State Councillor. | В ВСНП десятого созыва одна женщина была также избрана заместителем премьер-министра и еще одна - государственным советником. |
| In addition, there are one female ministerial under-secretary and two female ambassadors. | Кроме того, одна женщина является заместителем министра, а две женщины назначены послами. |
| The female commander of that battalion uses female guards, some of whom are under 18. | Женщина, являющаяся командиром этого батальона, использует женщин-охранников, причем возраст некоторых из них не достигает 18 лет. |
| There is one female National Court Judge and no female provincial governors. | Одна женщина является судьей национального суда, ни одной женщины нет среди губернаторов провинций. |
| In Scotland there are 3 female judges in the Supreme Courts, 21 female Sheriffs and 3 female Sheriffs. | В Шотландии имеются З женщины - судьи Верховного суда, 21 женщина - шериф и 3 женщины - шерифа. |
| There are also three female magistrates, two female lawyers and one female clerk of the court at the Palais de Justice in Moroni. | Кроме того, во Дворце юстиции города Морони работают три женщины-судьи, две женщины-адвоката и одна женщина - секретарь суда. |
| There are no women governors, no female chiefs with only one female deputy governor. | Женщин нет ни среди губернаторов, ни среди племенных лидеров; всего лишь одна женщина занимает должность вице-губернатора. |
| The Ministry of Health is headed by a female minister in 2009 and the Chief Executive Officer for the Health Services Agency is also female. | В 2009 году Министерство здравоохранения возглавляла женщина-министр, и также женщина занимала пост Генерального директора Агентства по медико-санитарному обслуживанию. |
| There have been 17 Japanese female ambassadors in total since 1980, when the first female ambassador was appointed. | С 1980 года, когда была назначена первая женщина - посол, в роли посла выступали в общей сложности 17 японских женщин. |
| The 2009 elections witnessed a further decrease in female representation with only 1 female serving in the 15 member Legislative Assembly (6%). | На выборах 2009 года наблюдалось дальнейшее снижение степени представленности женщин: среди 15 членов Законодательной ассамблеи была лишь одна женщина (6%). |
| Hitherto it was virtually impossible to have a female village head as the eldest male has always been favoured as opposed to the eldest female. | До настоящего времени практически было невозможно, чтобы женщина возглавляла деревню, поскольку предпочтение всегда отдавалось старейшему мужчине перед старейшей женщиной. |