There is also an appointed female on the court of first instance in Luxembourg. |
Кроме того, одна женщина назначена членом суда первой инстанции в Люксембурге. |
Women were increasingly assuming positions of leadership - Liberia had a female President - and women and girls were no longer accepting stereotypes. |
Женщины все активнее выдвигаются на ведущие позиции - даже президентом Либерии является женщина; женщины и девочки больше не желают мириться со стереотипами. |
A female judge was appointed to the Constitutional Court for the first time. |
Впервые за всю историю страны женщина была назначена судьей Конституционного суда Бахрейна. |
It looks like there was a female living in the other bedroom in Molly's apartment. |
Похоже, жила еще одна женщина в другой спальне в квартире Молли. |
The following are adult female, can't sleep... and want to have some fun. |
Следующая женщина не может заснуть и хочет поиграть. |
Just tried to triage a 50-year-old female, Vivian Gerbasi. |
Только поступила 50-летняя женщина, Вивиан Джербаси. |
Got one body - female in the bathroom. |
Обнаружил тело - женщина в ванной. |
We have a missing police officer, Kate Sherman, female, possibly abducted. |
У нас пропал офицер полиции, Кейт Шерман, женщина, возможно похищение. |
31 George, reports of a female calling for help, West 4-5. |
31 Джордж, звонила женщина с просьбой о помощи, Уэст-4-5. |
Now, authorities are describing this person as a 5'2 white female. |
Описание преступника: белая женщина, рост метр 60. |
Patient is female, 44 years old. |
Пациент - женщина, 44 года. |
Suspect is a white female, 30, impersonating an FBI agent. |
Подозреваемый является белая женщина, 30, выдает себя за агента ФБР. |
She's a 28-year-old white female. |
28 лет. Белая, женщина. |
There are two teachers - one male, one female. |
Два учителя - мужчина и женщина. |
Not now, I've got a single white female pining for the beastmaster. |
Не сейчас, по курсу одинокая белая женщина, изнывающая по Бистмастеру. |
That, Brother Angel Joseph... is a female. |
Это, брат Ангел Иосиф... это женщина. |
He's never lost a case for a female client yet. |
Он пока что не проиграл ни одного дела, если клиент - женщина. |
In the case of a miscarriage certified by a doctor, female worker is entitled to this same allowance. |
В случае выкидыша, подтвержденного врачом, трудящаяся женщина имеет право на такое же пособие . |
In the Judiciary, the first female judge of the Supreme Court was appointed in 2005. |
В судебной системе первая женщина - судья Верховного суда была назначена в 2005 году. |
Eric, I need an ambulance at our current, female. |
Эрик, мне нужна скорая помощь, на место где мы находимся, огнестрельное ранение женщина, не Кензи. |
Single white female told me you invited her into the fold. |
Незамужняя белая женщина сказала мне, что ты пригласила ее в тусовку. |
She's a healthy female of breeding age. |
Она здоровая женщина, может иметь детей. |
Once stimulated, the female will respond in such a way that the skin around her... |
Женщина будет реагировать на эти ласки так, что кожа вокруг её... |
Victim is female... no I.D. |
Убитая - женщина... документов нет. |
I think it's great anytime a new female talent enters politics. |
Я думаю это здорово, что талантливая женщина занялась политикой. |