| Doctor, we have a young female with abdominal wounds. | Доктор, молодая женщина брюшные ранения. |
| Older male, younger female, purple skin, real strong. | Мужчина постарше, женщина помладше. Лиловая кожа. |
| Two suspects one male one female... Broke out of Interrogation rooms 1 and 2. | Двое подозреваемых, мужчина и женщина, сбежали из помещений для допроса 1 и 2. |
| Joy Billings, 44 year old female. | Джой Биллингс, женщина, 44 года. |
| We are inbound for white female. | У нас на подходе белая женщина. |
| It's Margaret Thatcher, the first female Prime Minister of this country. | Это Маргарет Тэтчер, первая женщина Премьер-Министр нашей страны. |
| The male sleeps and the female watches. | Мужчина спит, а женщина смотрит. |
| Decedent is a caucasian female, 161 centimeters, 51.3 kilos. | Покойная - белая женщина, 161 сантиметр, 51.3 килограмма. |
| The suspect is female, early 20s, blonde, about 5'7 . | Подозреваемая - женщина, слегка за 20, блондинка, ростом около 168. |
| Article 31 sets out the right of all citizens, male and female, to vote and be elected. | Статья 31 также закрепляет право любого гражданина, будь то мужчина или женщина, избирать и быть избранным. |
| Every male and female worker therefore has a substantially equal opportunity of promotion based on ability. | Таким образом, каждый трудящийся, будь то мужчина или женщина, имеет равные возможности в плане продвижения по службе, которые осуществляются на основе критерия способностей. |
| You thought it'd be female? | Ты думала, что это - женщина? |
| And the female you provided us, she is quite extraordinary. | И женщина, которую вы послали к нам, весьма экстраординарна. |
| Humanoid, female, who uses shapes and words to channel energy... | Гуманоидная женщина, использующая слова и формы для управления энергией... |
| By the way, a female Resistance operative was shot and killed in the Pacific States last night. | Кстати... женщина, боец Сопротивления была убита... прошлой ночью в Тихоокеанский Штатах. |
| White female, short brown hair, blue shirt. | Белая женщина, шатенка, синяя рубашка. |
| 28-year-old female, fell over a hundred feet while rock climbing. | Женщина, 28 лет, Упала с высоты ста футов во время скалолазания. |
| 30-year-old female, single gunshot to the stomach. | Женщина, 30 лет, огнестрельное ранение в живот. |
| One white male, one latina female, both late 20s. | Один белый мужчина, одна женщина, латиноамериканка, обоим 27-29 лет. |
| The first female Attorney General of the United States, Janet Reno, was appointed in 1993. | В 1993 году на должность министра юстиции Соединенных Штатов Америки впервые была назначена женщина - г-жа Джанет Рино. |
| Seems he's found the main character For his next set of novels - A tough but savvy female detective. | Похоже он нашёл нового героя для своих новых книг - строгая, но справедлива женщина детектив. |
| The female UNSUB with Jessica Dobrennin. | Неизвестная женщина вместе с Джэссикой Добреннин. |
| First female chairholder, School of Law, University of Costa Rica, 1987. | Первая женщина, заведующая кафедрой на юридическом факультете Университета Коста-Рики, 1987 год. |
| I'm both a male and a female. | Я сразу и мужчина и женщина. |
| So whoever is not a female in her 20s from Trinidad named Lucy, please stand up. | Все, кто не женщина 20-ти лет из Тринидада по имени Люси, пожалуйста, встаньте. |