| 'Female, 30s, severe gunshot wound to the frontal lobe.' | Женщина, около 30-ти, тяжелое огнестрельное ранение лобной доли. |
| So who wants to Single White Female who? | Итак, кто хочет послушать песню Белая Женщина, кто? |
| IT IS A FEMALE THAT SHOWS THE LESS FATIGUE. | Женщина, которая показывает меньше усталости. |
| All right, Single White Female, what have you done with my dad? | Итак, Одинокая Белая Женщина, что ты сделала с моим отцом? |
| Female, 35, cropped hair, by the mailbox, with a large parcel, blue umbrella - | Женщина, 35 лет, короткая стрижка, возле почтового ящика, с большим пакетом, синим зонтиком... |
| Female, 40s, five feet tall. | женщина, около 40, рост 5 футов |
| From July to October of that year, she appeared with Dame Eileen Atkins in The Female of the Species at the Vaudeville Theatre in London. | С июля по октябрь этого года она вместе с Айлин Эткинс появляется в пьесе «Женщина по рождению» в театре Водевиль в Лондоне. |
| [Female Newscaster] World religious leaders have asked their followers... to prepare for the new millennium not with celebrating and partying... but rather with acts of kindness, compassion - | [Женщина в новостях] Религиозные лидеры по всему миру обратились к своим последователям... с просьбой встретить новое тысячелетие не с большими вечеринками и весельем... а деяниями доброты и сострадания. |
| 2012: First female attorney general | 2012 год: первая женщина на должности генерального прокурора |
| 35-year-old female in hypertensive crisis. | Женщина, 35 лет, гипертонический криз. |
| 64-year-old female with cardiac history. | 64 года, женщина с сердченой историей. |
| 25-year-old female with sleep issues. | 25 лет, женщина с нарушением сна. |
| Laura Clay. 55-year-old female. | Лора Клэй. Женщина, 55 лет. |
| We have a female. | Мы знаем, что это женщина. |
| The previous chair was female. | Предыдущим Председателем была женщина. |
| Achievements First Female Judge of High Court in Pakistan | Первая женщина - судья Высокого суда в Пакистане |
| First Female District and Sessions Judge ever appointed in the whole of Pakistan | Первая женщина, назначенная в Пакистане на должность окружного и сессионного судьи |
| Early one morning, the Forest Service came up- [Female Officer Chattering] and arrested the protesters- | Однажды рано утром приехала лесная служба [Женщина - офицер продолжает] и арестовала протестующих- |
| Female adults and widows are entitled to enter contracts at any time without any limitation or restriction whereas, a married woman must have agreement from her spouse to enter contracts related to joint property. | Взрослые лица женского пола и вдовы могут заключать сделки в любое время без каких-либо ограничений, в то время как замужняя женщина должна заручиться согласием супруга на заключение сделки, касающейся их совместной собственности. |
| Female medical workers account for 62% of the total number of medical workers; in all fields of medical examination, treatment, scientific research and education, women make up the majority; the incumbent Health Minister is also a woman. | Женщины - медицинские работники составляют 62 процента всех медицинских работников; они составляют большинство работников во всех областях медицинского обследования, лечения, научных исследований и образования; должность министра здравоохранения в настоящее время также занимает женщина. |
| The Registrar of the Supreme Court is a female. | Регистратор Верховного суда - женщина. |
| Male and female suspects escaped. | Мужчина и женщина подозреваемые скрылись. |
| White professional female in her 30s? | Интеллигентная белая женщина за 30? |
| She's the only female candidate. | Она единственная женщина на выборах. |
| Doctor, you are female. | Доктор? Вы женщина? |