| Female patient with penetrating trauma to lateral left lower abdominal. | Женщина с проникающим ранением в правую нижнюю часть брюшной полости. |
| Female, mid '30s with gunshot wound to head. | Женщина, около 35, пулевое ранение в голову. |
| Female, mid-20s, killed approximately two decades ago. | Женщина, старше 20 лет, убита примерно двадцать лет назад. |
| Female at the door, possibly the target's wife. | Женщина у двери. Возможно, жена нашей цели. |
| Female is alison randolph - 27, married, no children. | Женщина - Элисон Рэндольф, 27 лет, замужем, детей нет. |
| "(2) Whoever abducts a female person with the aim of forcing her to enter into matrimony, shall be punished up to three years of imprisonment, or up to five years if that person is a minor." | Любое лицо, которое похищает женщину с целью принуждения ее к вступлению в брак, наказывается лишением свободы сроком до трех лет или до пяти лет, если такая женщина является несовершеннолетней . |
| The campaign was first conducted internally, with a letter sent in May 2005 to all the female officials at level A and the distribution of posters featuring mirrors with the message, A future woman at the top? | На первом этапе кампания носила внутренний характер: 25 мая 2005 года всем женщинам - служащим категории А были направлены письма и были вывешены плакаты с лозунгами Женщина будущего - на руководящем уровне? |
| As far as possible, a child or woman should be placed in the custody of a women's unit of the armed forces or the police force or in the custody of female military or police officers; | В той мере, насколько это возможно, ребенок или женщина должны содержаться под стражей в женском подразделении вооруженных сил или полиции или находиться под наблюдением женщин из числа военнослужащих или сотрудников полиции; |
| Female, late 20s, kidney damage. | "Женщина, 27-29 лет, травма почек". |
| Female, 20 years old, laceration to the left cheek. | Отойдите! - Женщина, 20 лет, Порез на левой щеке. |
| Female Hispanic wearing a blue shirt. | Женщина, латинос, в голубой рубашке. |
| Female suspect spotted dragging a body into a disused factory. | Женщина видела, как подозреваемый тащил тело в сторону заброшенной фабрики. |
| Female, early 20s, collapsed at school, high fever. | Женщина, 20 с небольшим, потеряла сознание в школе, жар. |
| Female superior, both sitting, partially reclined. | Женщина расположена выше, оба сидят, частично лежа. |
| Female, 30, status post-fall with blunt head trauma. | Женщина, 30 лет, с тупой травмой головы после падения. |
| "Female shot Central Park". | "Женщина, убитая в Центральном парке." |
| Female talking when they found her? | Женщина ничего не сказала, когда ее нашли? |
| Female, 55, works for her family's hedge fund, found in the bathroom. | Женщина 55 лет, работает в семейном инвестиционном фонде, найдена в ванной. |
| Female, 40s, irregular heartbeat. | Женщина, 40 лет, сердечная аритмия. |
| Female, no name, Spanish accent - says there's a girl needing medical attention. | Женщина, не представилась, с испанским акцентом, говорила, что есть девушка, нуждающаяся в медицинской помощи. |
| Female, age 21, AB-negative. | Женщина, 21 год, 4-ая отрицательная. |
| Female, 42. BP 85 palp, pulse 92 and thready. | Женщина, 42 года, давление 85, пульс 92, нитевидный. |
| Female, white, Jane Doe, torn clothing, non-responsive, but alive. | Женщина, белая, Джейн Доу, порванная одежда, без сознания, но живая. |
| Female is our owner - Miranda Okafor. | Женщина - наша владелица, Миранда Окафор. |
| Female, undercover officer, involved in a violent altercation. | Женщина, офицер под прикрытием, попала в жестокую перепалку. |