| It's my fault, child, not yours. | Эта моя вина, дитя, ты не виновата. |
| Sweetie, your mother doesn't listen, and she makes everything your fault. | Дорогая, твоя мама не слушает, и сводит к тому, что во всем виновата ты. |
| It's all my fault, Rajah. | Это я во всём виновата, Раджа. |
| Luke responds that it is all his fault. | Рыдая, она говорит, что сама во всём виновата. |
| You know, this is all your fault. | Знаешь, это ты во всем виновата. |
| I'm still alive and it's not my fault. | Я живая, я не виновата. |
| How dare you raise your voice like you're not partly at fault. | Как ты смеешь повышать голос, будто сама частично не виновата. |
| Harry, this is all my fault. | Гарри, это все я виновата. |
| Maybe the fault was with me. | Может, это я была виновата. |
| They are, and it's all your fault. | Они расстаются, и это ты виновата. |
| It's her fault I could never give her any flowers. | Это она виновата, что я никогда не дарил ей цветов. |
| Right, the prodigal daughter's fault. | А, конечно, блудная дочь виновата. |
| Anton, I swear, it's not my fault. | Антон, клянусь, я не виновата. |
| It's not my fault, you're unhappy and frustrated. | Я не виновата, что ты разочарована и несчастна. |
| Well, it is hardly my fault that you spent years as an absent father. | Я не виновата, что ты много лет отсутствовал как отец. |
| So it'll be my fault she loses the job. | Я буду виновата, что она потеряет работу. |
| That's unfortunate, but it's hardly your fault. | Неприятная ситуация, но ты в ней не виновата. |
| You I know that's not my fault. | Ты знаешь, что я не виновата. |
| It wasn't all your fault that you were clumsy. | Ты не была виновата в своей неуклюжести. |
| You see, it really was my fault. | Понимаете, я действительно была виновата. |
| It's not my fault everyone in this city is rude. | Я не виновата, что в этом городе все грубые. |
| Nothing is ever a lady's fault. | Никогда и не в чем не бывает виновата женщина. |
| This is so not my fault. | Вот уж нет, я не виновата. |
| I'll make amends for my fault. | Я во всем виновата, мне и поправлять... |
| It's my fault for not hiding it better. | Я сама виновата, что не спрятала все лучше. |