I'm losing money, and it's your dog's fault. |
Я теряю свои деньги и в этом виновата твоя собака |
But it is her own fault, isn't it? |
Но ведь она сама виновата, правда? |
I'm sorry... how is it my fault that he ditched you? |
Извини, а каким образом я оказалась виновата в том, что он тебя бросил? |
She says it's not her fault if other people look at her. |
Она говорит, что она не виновата в том, что на неё заглядываются. |
It's not your fault, right? |
Ты ни в чем не виновата. |
No, it's depressing, but it's not my fault. |
Это грустно, но я в этом не виновата. |
It's not your fault. It's Flynn's. |
Виновата не ты, а Флинн. |
I just wanted to say... it's my fault that Tintin is never home |
Я просто хотела сказать... это я виновата, что Тинтина никогда нет дома. |
It's my fault I let the kid stay here... when they're bombing us! |
Я виновата, что разрешила мальчику остаться когда они бросили сюда бомбу. |
It's not your fault that child had a nervous break down |
Ты не виновата в том, что та девушка разбилась. |
there, see, he just admitted it was becca's fault. |
вот, видите, он только что подтвердил, что во всём виновата Бекка. |
Are you trying to say that's somehow my fault? |
А ты хочешь сказать, что я сама виновата? |
Are you asking me if I think the accident was your fault? |
ты спрашиваешь меня, считаю ли я, что ты сама виновата в той аварии? |
Is it your fault that she's not graduating on time? |
Разве ты виновата в том, что она не выпустится вовремя? |
It was nothing, it was all my fault. |
Ничего, я во всём сама виновата. |
Grandma, I know this isn't what you planned and I know that's my fault. |
Бабушка, я знаю, это не то, что вы планировали, и я знаю, что я виновата. |
This is Lizzie's fault to start with, Tommy's for leaving it up to you. |
Начнём с того, что это Лиззи виновата, а Томми зря поручил это тебе. |
So you're saying it's my fault we're late? |
По твоему, я виновата, что мы опоздали? |
It's not my fault my birthday came two weeks after we started... whatever we're doing. |
Я не виновата, что у меня день рождения через 2 недели, как мы начали... что мы там делаем... |
Is it her fault if some didn't make it to you? |
Разве она виновата, что я не сумел донести их до твоей хаты? |
It's not my fault if you can't keep up! |
Я же не виновата, что ты не тянешь! |
Is it my fault that the baby got addicted? |
Я виновата, что ребенок без него не может? |
I said to the doctor, ' Was that my fault? |
Давление. Я спросила у врача: "Это я виновата?". |
it was not my fault that I was hired as a mistake. |
Знаешь, это не я виновата, что была принята на работу по ошибке. |
Amy started that kiss too, because it's never your fault. |
тот поцелуй тоже Эми начала, ведь ты всегда не виновата. |