I mean, it's not your fault... |
Конечно, ты не виновата... |
It's not your fault, I'm sorry. |
Ты не виновата, прости. |
Wasn't her fault. |
Она в этом не виновата. |
This is not my fault. |
Я в этом не виновата. |
It's all her fault. |
Это все она виновата. |
It is not the fault of my car. |
Моя машина не виновата. |
It wasn't your fault. |
Ты была не виновата. |
It's your fault! |
Это ты во всём виновата. |
Is that the shrimp's fault? |
Креветка в этом виновата? |
Suzanne Müller. It's all her fault. |
Во всем виновата Сюзанна Мюллер. |
This is all my fault. |
Я в этом виновата. |
It's all my fault. |
Это я виновата во всем. |
This is all her fault! |
Это она во всем виновата! |
So it's my fault? |
Значит, я во всем виновата? |
It's all my fault. |
Я в этом виновата. |
Maybe it was your fault. |
Может это ты виновата. |
It's my fault, Richie. |
Ричи, это я виновата. |
It's not your fault. |
Жанна, ты не виновата. |
Not the ship's crew's fault. |
Команда корабля не виновата. |
Magda, that wasn't your fault. |
Магда, ты не виновата. |
The accident was my fault. |
Это я виновата в несчастном случае. |
It's not your fault, Ma. |
Ты не виновата, мам. |
So it's her fault? |
Значит она сама виновата? |
It's not your fault, Barbara. |
Ты не виновата, Барбара. |
To feel like it's your fault. |
Думать, будто сама виновата. |