You know, her boyfriend killing himself, that's not really Charlie's fault. |
Её парень кончает с собой, Чарли тут не виновата. |
Excuse me, but that makes it sound like it was my fault. |
Прости, но это звучит так, будто я виновата. |
I'm getting divorced again, and Arizona thinks it's my fault. |
Аризона думает, что в разводе виновата я. |
Trying to prove that the accident wasn't Lindsay's fault. |
Пытался доказать, что Линдси не виновата в аварии. |
If anything happens, it'll be my fault. |
Если что-нибудь случится, я буду виновата. |
It's my fault for depending on you. |
Это я виновата, что завишу от тебя. |
It is your fault, because you can't tell strangers that you're pregnant with Wayne's baby. |
Виновата, ты не можешь рассказывать всем, что беременна от Уэйна. |
What happened was as much her fault as it is Henry's. |
Она также виновата в том, что случилось. |
It wasn't your fault that the National Treasure Girls separated. |
Ты же не виновата, что "Сокровище нации" распалась. |
And that somehow that would be my fault, too. |
И в этом тоже буду виновата я. |
Listen, I know how this morning looked, but it-it wasn't Kristen's fault. |
Слушай, я понимаю, как это выглядело утром, - но Кристен была не виновата. |
She was trying to prove it wasn't her fault. |
Она пыталась доказать, что не виновата. |
It's my fault mum can't bake. |
Я виновата, что мама не может печь. |
Maybe it was just like a little bit my fault. |
Ну может быть я и была чуть-чуть виновата. |
It is not my fault that Vanya took the kids to Minsk. |
Я не виновата, что Ваня забрал детей в Минск. |
It's not my fault you're filthy. |
Я не виновата, что ты грязнуля. |
It's not my fault if you don't like what I have to say. |
Я не виновата, что тебе не нравится мой рассказ. |
It wasn't Annie's fault though. |
Конечно же, Энни не виновата. |
And if you didn't, that's not my fault. |
А если ты не сделала я не виновата. |
I'm not so sure it wasn't Beverly's fault that they split up. |
Не уверена, что Беверли не виновата в их расставании. |
They think it's my fault. |
Они думают что это я виновата. |
It's all her fault, that girl. |
Это она виновата, та девчонка. |
It's not my fault airport security strip-searched you, Mr. Fairbanks. |
Но я же не виновата, что служба безопасности раздела вас до трусов, мистер Фербенкс. |
You needed it to be my fault... so it was my fault. |
Ты хотела, чтобы я была виновата... так что я была виновата. |
It is never the girl's fault, even when it is the girl's fault. |
Девушка никогда не виновата, даже когда она виновата. |