It's your fault. |
Ты сама в этом и виновата! |
They say all my fault. |
Они говорят, что я во всем виновата. |
What's my fault? |
И это Тара во всём виновата. |
It was my fault. |
Это я была во всём виновата. |
Is that my fault? |
Я, что ли, в этом виновата? |
Besides it was my fault. |
К тому же, я была сама виновата. |
Which was my fault. |
А в этом была виновата я. |
It's all my fault... |
Прости меня, это я во всем виновата... |
This is your fault. |
В конце концов, ты сама виновата! |
Accidents that were your fault. |
Несчастные случаи, в которых виновата ты сама. |
Look, this isn't Pam's fault. |
Послушай, Пэм не виновата! |
How is it your fault? |
Почему это ты виновата? |
Wh... h-how is it my fault? |
Я-то в чем виновата? |
It was my fault, too. |
Я тоже тогда была виновата. |
It's not your fault, baby. |
Ты не виновата, детка. |
It's probably Mom's fault. |
Наверное, это мама виновата. |
That wasn't my fault. |
В этом я не виновата. |
Wasn't your fault, all right? |
Ты не виновата, ясно? |
It's not your fault |
Но ты же не виновата. |
Listen, it's not my fault, sir. |
Послушайте, я не виновата. |
It was mostly my fault. |
По большей части я во всём виновата. |
If anything, it was my fault. |
Во всем виновата я. |
It's her fault, you know. |
Это она во всем виновата. |
It could have been the wife's fault. |
Возможно, жена сама виновата. |
And it's my fault! |
И в этом виновата я! |