| That's all your fault! | Ты сама во всём виновата! |
| it's your fault! | Ты во всём виновата! |
| This mess is my fault. | Это я во всём виновата. |
| Everything's my fault now. | Теперь я во всём виновата. |
| My fault, my job, okay? | Сама виновата, сама расхлёбываю. |
| Carl, it's not my fault. | Карл, я не виновата. |
| So, what, it's my fault? | По-твоему, это я виновата? |
| It wasn't your fault. | Ты ни в чем не виновата. |
| Is it my fault? | Я в этом виновата? |
| What happened wasn't her fault. | Она не виновата в случившемся. |
| It's Tambouilles fault. | Это всё Стряпуха виновата... |
| And it was my fault. | И это я виновата. |
| Pretty sure it was your fault. | Это все ты виновата. |
| So it's your fault! | Значит, это ты виновата! |
| This is my fault. | Это всё я виновата. |
| It's not your fault. | Ты ни в чём не виновата. |
| Brooke, it's not your fault. | Брук, ты не виновата. |
| This wasn't my fault? | Значит я не виновата? |
| I'm sorry, it's my fault. | Прости, я виновата. |
| Well, it isn't your fault. | Ты же не виновата. |
| So this is my fault? | Так я во всем виновата? |
| It's your own fault. | Ты сама во всем виновата. |
| It is all my fault? | Это я во всем виновата. |
| It's her own fault, bless her. | Она сама в этом виновата. |
| This is your fault! | Это ты во всем виновата! |