It's not Kii's fault. |
Ты ни в чем не виновата. |
That's not the Gazette's fault. |
"Газета" же не виновата. |
And... and that's not her fault. |
И она в этом не виновата. |
It wasn't my fault Mr Renholm. |
Я не виновата, мистер Рейнхолм. |
It's not my fault you don't have love. |
Я не виновата, что ты не влюблен. |
Sigrid, it's your own fault, then. |
Сигрид, это ты во всём виновата. |
It's my fault, that Gramps did that to me. |
Я сама виновата, что дед это со мной сделал. |
Her Beauteous Highness Tanya thinks this whole thing is her fault. |
Ее высочество думает, что это она во всем виновата. |
Well, that's because it's my fault. |
Ну, это все потому, что в ней виновата я. |
Nothing that happened today was your fault. |
Ты не виновата в том, что случилось. |
And it's my fault for cleaning up after you. |
И это я виновата в том, что убиралась за тобой. |
He'd have said it was my fault. |
Он бы сказал, что я сама виновата. |
I thought it was all my fault. |
Я думала, что сама во всем виновата. |
And I knew that it was my fault. |
Я думала, что это я во всем виновата. |
And I can't help but thinking that it's all my fault. |
И я просто не могу не думать о том, что в этом виновата я. |
The disease is at fault, that's why we're here. |
Виновата болезнь, поэтому мы здесь. |
Now it's my fault you're a bad driver. |
! Значит я виновата, что ты плохо водишь. |
I know it's my fault that he... |
Это я виновата, что он... |
It's not her fault some man in a dress got attacked. |
Она не виновата, что на какого-то парня в платье напали. |
It was my fault from the beginning. |
С самого начала, это я виновата. |
It's not my fault he kissed me. |
Я не виновата, что он меня поцеловал. |
I know it wasn't my fault now. |
Я знаю, что не виновата. |
It's my fault as much as anyone's. |
Я так же виновата, как и кто-либо другой. |
Then if it wasn't destiny, the fault was mine. |
Если дело не в судьбе, значит я виновата. |
None of it was your fault. |
Ты ни в чем не виновата. |