| It's not my fault, Adam. | Я в этом не виновата, Адам. |
| But this one I was pretty certain was the dog's fault. | Но здесь я был уверен, что виновата собака. |
| Look, it is not my fault that your chairs are incredibly ugly. | Я не виновата, что твои кресла невероятно уродливые. |
| Please, I know this is all my fault. | Пожалуйста, я знаю, я виновата. |
| It's not my mom's fault that the truth finally came out. | Мама не виновата, что правда наконец-то выяснилась. |
| It's all my fault for pushing him away. | Это все я виновата, я выкинула его. |
| You heard what the child said, it was Nellie's fault. | Но ты же слышала, ребёнок сказал, что виновата Нелли. |
| That's very sweet, but I believe it's my fault. | Это мило, но думаю, виновата я. |
| It's not my fault I look like her. | Я не виновата, что похожа на нее. |
| It's not my fault you decided to go for sugar cube pyramids. | Я не виновата, что ты решил устроить пирамиду из сахара. |
| Anyway, it is your fault. | Всё равно, это ты виновата. |
| Okay, but, mama, it totally wasn't my fault. | Но, мама, на этот раз я была ни в чём не виновата. |
| This... this is your fault for making me drive your car. | Это... это ты виновата, что заставила меня водить твою машину. |
| It's not Her Ladyship's fault. | Её светлость ни в чем не виновата. |
| It happened again, but it wasn't my fault. | Это снова произошло, я не виновата. |
| Marge, it's not your fault that you can't win against a superior being like Albert. | Мардж, ты не виновата, что не можешь победить такого сверхчеловека, как Альберт. |
| We were hiding but this time it's not my fault. | Мы прятались, но в этот раз я не виновата. |
| He said it was my fault, that he couldn't stop. | Он сказал, это я виновата в том, что но не остановился. |
| So everything must be my fault. | Так что во всем буду виновата я. |
| He's depressed, and it's my fault. | Он подавлен, и виновата в этом я. |
| Like it was my fault that it went that far. | Мол, это я виновата, что всё так далеко зашло. |
| The fault is mine for sending the boy to collect the money. | Я виновата, что послала мальчика за деньгами. |
| If there's a fire, I think it's my fault. | Если случается пожар, я думаю, что я в этом виновата. |
| No, Mom, this isn't Stephanie's fault. | Нет, мама. Стефани не виновата. |
| This is your fault for letting him come here. | Это ты виновата, что разрешила ему пойти. |