It's not my fault, Adam. |
Я в этом не виновата, Адам. |
But this one I was pretty certain was the dog's fault. |
Но здесь я был уверен, что виновата собака. |
Look, it is not my fault that your chairs are incredibly ugly. |
Я не виновата, что твои кресла невероятно уродливые. |
Please, I know this is all my fault. |
Пожалуйста, я знаю, я виновата. |
It's not my mom's fault that the truth finally came out. |
Мама не виновата, что правда наконец-то выяснилась. |
It's all my fault for pushing him away. |
Это все я виновата, я выкинула его. |
You heard what the child said, it was Nellie's fault. |
Но ты же слышала, ребёнок сказал, что виновата Нелли. |
That's very sweet, but I believe it's my fault. |
Это мило, но думаю, виновата я. |
It's not my fault I look like her. |
Я не виновата, что похожа на нее. |
It's not my fault you decided to go for sugar cube pyramids. |
Я не виновата, что ты решил устроить пирамиду из сахара. |
Anyway, it is your fault. |
Всё равно, это ты виновата. |
Okay, but, mama, it totally wasn't my fault. |
Но, мама, на этот раз я была ни в чём не виновата. |
This... this is your fault for making me drive your car. |
Это... это ты виновата, что заставила меня водить твою машину. |
It's not Her Ladyship's fault. |
Её светлость ни в чем не виновата. |
It happened again, but it wasn't my fault. |
Это снова произошло, я не виновата. |
Marge, it's not your fault that you can't win against a superior being like Albert. |
Мардж, ты не виновата, что не можешь победить такого сверхчеловека, как Альберт. |
We were hiding but this time it's not my fault. |
Мы прятались, но в этот раз я не виновата. |
He said it was my fault, that he couldn't stop. |
Он сказал, это я виновата в том, что но не остановился. |
So everything must be my fault. |
Так что во всем буду виновата я. |
He's depressed, and it's my fault. |
Он подавлен, и виновата в этом я. |
Like it was my fault that it went that far. |
Мол, это я виновата, что всё так далеко зашло. |
The fault is mine for sending the boy to collect the money. |
Я виновата, что послала мальчика за деньгами. |
If there's a fire, I think it's my fault. |
Если случается пожар, я думаю, что я в этом виновата. |
No, Mom, this isn't Stephanie's fault. |
Нет, мама. Стефани не виновата. |
This is your fault for letting him come here. |
Это ты виновата, что разрешила ему пойти. |