Английский - русский
Перевод слова Fault
Вариант перевода Виновата

Примеры в контексте "Fault - Виновата"

Примеры: Fault - Виновата
If he dies, it'll be all your fault. Если он умрёт, то теперь в этом будешь виновата только ты.
Ikki, this is all your fault. Икки, это всё ты виновата.
It's not her fault she could only eat peas. Она не виновата, что может есть только горошек.
Well, it's not my fault that you have no idea how the human body works. Я не виновата, что ты не понимаешь, как устроено человеческое тело.
You men are all the same, it's always the woman's fault. Все вы мужики одинаковые, по вашему, всегда виновата женщина.
It was my fault, I got carried away over nothing. Это я виновата, сделала из мухи слона.
That's my fault for giving Joanie none. Это я виновата, что не сообщила Джоуни о своём приезде.
You know tonight wasn't your mom's fault. Ты же знаешь, что сегодня твоя мама не виновата.
If she dies, it's your fault, ma'am. Если она умрёт, ты будешь виновата, мэм.
It really was all my fault, Daddy. Это я во всем виновата, папа.
Which means it's my fault for not vetting the witness better. А это значит, что я виновата в том, что не проверила этого свидетеля получше.
It's certainly not your fault if you fall ill. Ну, конечно, ты не виновата в том, что заболела.
With Lux and trey isn't your fault. Кейт, ты не виновата в том, что случилось с Трэем и Лакс.
So in fact it was Gaby's fault. Так что на самом деле это Габи во всем виновата.
Plus, thinking it was my fault Ещё и думая, что я сама во всём виновата.
It's not my fault that you don't understand my methods. Я не виновата, что ты не понимаешь моих методов.
You've being so nice about this, but it's my fault. Ты так спокойно к этому относишься, но это я виновата.
It's not my fault this one decided to be straight. Я не виновата, что этому вздумалось стать натуралом.
It's not her fault you have beaver problem. Она не виновата, что у тебя проблема с бобрами.
I don't think it's your putter's fault, Ray. Не думаю, что виновата твоя клюшка, Рэй.
And it was not my fault that he didn't answer. Я не виновата, что он не ответил.
It's your fault. Carol needs to come back. Это все ты виновата, Кэрол должна вернуться.
It's my own fault for believing Marty. Я сама виновата, что поверила Марти.
But that's not my fault. Но я в этом не виновата.
The point is, it's not my fault. Суть в том, что я не виновата.