| If he dies, it'll be all your fault. | Если он умрёт, то теперь в этом будешь виновата только ты. |
| Ikki, this is all your fault. | Икки, это всё ты виновата. |
| It's not her fault she could only eat peas. | Она не виновата, что может есть только горошек. |
| Well, it's not my fault that you have no idea how the human body works. | Я не виновата, что ты не понимаешь, как устроено человеческое тело. |
| You men are all the same, it's always the woman's fault. | Все вы мужики одинаковые, по вашему, всегда виновата женщина. |
| It was my fault, I got carried away over nothing. | Это я виновата, сделала из мухи слона. |
| That's my fault for giving Joanie none. | Это я виновата, что не сообщила Джоуни о своём приезде. |
| You know tonight wasn't your mom's fault. | Ты же знаешь, что сегодня твоя мама не виновата. |
| If she dies, it's your fault, ma'am. | Если она умрёт, ты будешь виновата, мэм. |
| It really was all my fault, Daddy. | Это я во всем виновата, папа. |
| Which means it's my fault for not vetting the witness better. | А это значит, что я виновата в том, что не проверила этого свидетеля получше. |
| It's certainly not your fault if you fall ill. | Ну, конечно, ты не виновата в том, что заболела. |
| With Lux and trey isn't your fault. | Кейт, ты не виновата в том, что случилось с Трэем и Лакс. |
| So in fact it was Gaby's fault. | Так что на самом деле это Габи во всем виновата. |
| Plus, thinking it was my fault | Ещё и думая, что я сама во всём виновата. |
| It's not my fault that you don't understand my methods. | Я не виновата, что ты не понимаешь моих методов. |
| You've being so nice about this, but it's my fault. | Ты так спокойно к этому относишься, но это я виновата. |
| It's not my fault this one decided to be straight. | Я не виновата, что этому вздумалось стать натуралом. |
| It's not her fault you have beaver problem. | Она не виновата, что у тебя проблема с бобрами. |
| I don't think it's your putter's fault, Ray. | Не думаю, что виновата твоя клюшка, Рэй. |
| And it was not my fault that he didn't answer. | Я не виновата, что он не ответил. |
| It's your fault. Carol needs to come back. | Это все ты виновата, Кэрол должна вернуться. |
| It's my own fault for believing Marty. | Я сама виновата, что поверила Марти. |
| But that's not my fault. | Но я в этом не виновата. |
| The point is, it's not my fault. | Суть в том, что я не виновата. |