| KELLY: Sweetie, it's not your fault. | Милая, ты не виновата. |
| How is that possibly my fault? | Я еще и виновата? |
| It's not your fault! | Ты ни в чем не виновата! |
| I swear it's not my fault. | Клянусь, я не виновата. |
| It's not anybody's fault. | Ты же не виновата. |
| It was my fault too. | Но я тоже виновата. |
| So, it was Melissa's fault? | То есть виновата Мелисса? |
| I know, it's my fault. | Я знаю, виновата. |
| It's not your fault, sweetheart. | Ты не виновата, милая. |
| Look, Catherine, it's not your fault, okay? | Кэтрин, ты не виновата. |
| It's her fault now. | Теперь - сама виновата. |
| Turns out Bailey's not at fault. | Оказывается, Бейли не виновата. |
| It wasn't her fault, do you see? | Она не виновата понимаешь? |
| Guys, it's my fault. | Ребята, это я виновата. |
| This is not my fault, Axl! | Я не виновата, Аксель. |
| No, it's my fault. | Нет, я сама виновата. |
| So all this, it's my fault? | Так во всем я виновата? |
| It is your fault. | Во всём виновата ты. |
| This is all your fault. | Это ты во всем виновата. |
| This is all my fault. | Это я была во всем виновата. |
| It's not your fault, Emma. | Ты не виновата, Эмма. |
| But it was her own fault. | Но она сама была виновата. |
| It's all Faith's fault. | Это все Фейт виновата. |
| It wasn't your fault. | Ты же не виновата. |
| Like it was Sutton's fault. | Как будто Саттон виновата. |