| This is all your fault, anyway. | Это все ты виновата. |
| This virus is my fault? | Я виновата в этом вирусе? |
| It's my own fault I guess. | Наверное, я сама виновата. |
| It's all my fault. | Я во всем виновата! |
| It's really all my fault. | Я во всем виновата. |
| What happened was my fault. | Я сама виновата в этом, |
| it's all my fault. | Я сама во всем виновата. |
| Okay? Is all my fault. | Я сама во всем виновата. |
| It's all my fault. | Это я во всём виновата. |
| What fault of mine is it? | В чём я-то виновата? |
| Serena, this is not Sarah's fault. | Сирена, Сара не виновата. |
| It's not your fault, Tess. | Ты не виновата, Тесс. |
| Will... it's all my fault. | Уилл... я так виновата... |
| Like this is my fault? | Теперь я ещё и виновата? |
| It's not my fault, Antonia! | Антония, я не виновата! |
| What's your fault? Bo! | В чем ты виновата? |
| It wasn't even my fault! | Я даже не виновата! |
| it's not your fault. | Ты в этом не виновата. |
| No, it's my fault. | Нет, я виновата. |
| But it's all your fault! | Но это ты виновата! |
| Right, it's my fault. | Да, это я виновата. |
| This is your own fault, Dolores. | Ты сама виновата, Долорес. |
| It's not your fault, honey. | Ты не виновата, дорогая. |
| So this is my fault? | Так в этом я виновата? |
| Gretchen, this is not your fault. | Гретхен, ты не виновата. |