Английский - русский
Перевод слова Fault
Вариант перевода Виновата

Примеры в контексте "Fault - Виновата"

Примеры: Fault - Виновата
I've got the money and it's my fault anyway. У меня есть деньги, к тому же я виновата.
If anyone gets hurt, it's my fault. Если кого-то ранят, виновата буду я.
Look, it's your own fault for doing right by all those Chinese broads. Слушай, ты сама виновата, что справедливо поступила с этим китайскими блядёнками.
My own fault, cheap casanova. Сама во всём виновата, Казанова дешёвая.
If anything happened to Marcel, it's your fault. Если с Марселем что-то случилось, виновата ты.
It's my fault for discussing my life in psych class. Сама виновата в том, что обсуждала свою жизнь в кабинете психологии.
If Lucia has problems, that's her fault. Если у Лючии проблемы, она сама виновата.
But that was my arrogance, my fault. Но я недооценила ситуацию, я сама виновата.
It's my fault, Julie. Жюли, это я во всем виновата.
They find broken men and tell them everything is a woman's fault. Они находят сломанных мужчин и рассказывают им что во всем виновата женщина.
Look, it's not my fault. Слушай, я вообще не виновата.
And, baby, it wasn't your fault. Милая, ты тут не виновата.
Bree, it's not your fault. Бри, ты в этом не виновата.
I didn't say it was your fault. Я не говорил, что ты виновата.
It's all your fault Quagmire fell in love with you. Это ты виновата, что Куагмайр в тебя влюбился.
This whole basement thing is Donna's fault. Во всей этой истории с подвалом виновата Донна.
It's not your fault, ma chouette. Ты не виновата, моя милая.
I don't think it's all her fault. Не думаю, что она виновата.
It was my fault, I distracted you. Это я виновата, что отвлекла вас.
It's not her fault she loves him. Она не виновата, что любит его.
It's not Regan's fault we lost McCarthy. Реган не виновата, что мы потеряли МакКарти.
It is not my fault he doesn't like you. Я не виновата, что ты ему не нравишься.
Well, that wasn't your fault. Ты же в этом не виновата.
It's not my fault if the family is sick. В том, что в семье кто-то болен, я не виновата.
It's not my fault that they left... Я же не виновата, что они отреда...