| Maybe it isn't her fault! | Может это не она виновата! |
| Maybe it was my fault. | Навёрноё, я виновата. |
| But Michiko isn't completely without fault. | Но Мичико сама виновата. |
| It's my fault anyway. | К тому же, я сама виновата. |
| This whole thing is my fault. | Это я виновата во всем. |
| This isn't Mads' fault. | Это Мэдс во всем виновата. |
| And it's my fault. | И я сама в этом виновата. |
| It's your fault. | Это ты во всем виновата. |
| It was all her fault. | Она была виновата во всём. |
| I'm pretty sure it was my fault. | Возможно, я сама виновата. |
| Look, Lip, it wasn't Fiona's fault. | Лип, Фиона не виновата. |
| So this is Liv's fault? | Так это Лив виновата? |
| Well, it's not the dog's fault. | Ну, собака не виновата. |
| What do you mean, your fault? | В чём ты виновата? |
| I'm not. It's my fault. | Нет, Я Сама Виновата. |
| 't your fault. | Ты... ты не виновата. |
| It's not your fault. | Нет, ты не виновата. |
| So... so... so it was her fault? | Так значит это она виновата? |
| Well, that's not my fault. | Ну, я не виновата. |
| This wasn't Cristina's fault. | Нет. Кристина не виновата. |
| That's not Mom's fault. | Мама в этом не виновата. |
| Because it is not my fault. | Потому что я не виновата. |
| This is all her own fault. | Она сама во всем виновата. |
| But it's my fault. | Но я сама виновата. |
| It's all my fault. | Я одна во всём виновата. |