Maybe it isn't her fault! |
Может это не она виновата! |
Maybe it was my fault. |
Навёрноё, я виновата. |
But Michiko isn't completely without fault. |
Но Мичико сама виновата. |
It's my fault anyway. |
К тому же, я сама виновата. |
This whole thing is my fault. |
Это я виновата во всем. |
This isn't Mads' fault. |
Это Мэдс во всем виновата. |
And it's my fault. |
И я сама в этом виновата. |
It's your fault. |
Это ты во всем виновата. |
It was all her fault. |
Она была виновата во всём. |
I'm pretty sure it was my fault. |
Возможно, я сама виновата. |
Look, Lip, it wasn't Fiona's fault. |
Лип, Фиона не виновата. |
So this is Liv's fault? |
Так это Лив виновата? |
Well, it's not the dog's fault. |
Ну, собака не виновата. |
What do you mean, your fault? |
В чём ты виновата? |
I'm not. It's my fault. |
Нет, Я Сама Виновата. |
't your fault. |
Ты... ты не виновата. |
It's not your fault. |
Нет, ты не виновата. |
So... so... so it was her fault? |
Так значит это она виновата? |
Well, that's not my fault. |
Ну, я не виновата. |
This wasn't Cristina's fault. |
Нет. Кристина не виновата. |
That's not Mom's fault. |
Мама в этом не виновата. |
Because it is not my fault. |
Потому что я не виновата. |
This is all her own fault. |
Она сама во всем виновата. |
But it's my fault. |
Но я сама виновата. |
It's all my fault. |
Я одна во всём виновата. |