That's still pretty slim evidence to make an arrest... |
Это слишком ненадежное доказательство для проведения ареста... |
Yes. You're not suggesting I tampered with evidence? |
Да, но вы же не предполагаете, что я подделал доказательство, не так ли? |
We've recovered some physical evidence. |
Но у нас есть вещественное доказательство. |
We have one evidence: the prints on the knife. |
У нас одно доказательство: отпечатки на ноже. |
This is evidence, which you can not deny. |
Это доказательство, которое невозможно опровергнуть. |
Maybe the evidence of his return will be in that alcove. |
Возможно, доказательство его возвращения будет в этой нише. |
Some authors in the 1990s interpreted the material as evidence that Mozart had Tourette syndrome (TS). |
Некоторые авторы в 1990-х годах истолковывали материал как доказательство того, что Моцарт имел синдром Туретта (ТС). |
Then, in 1939, he provided the first strong evidence that niacin is used to synthesize NAD+. |
Позднее, в 1939 году, он предоставил первое убедительное доказательство того, что ниацин используется для образования NAD+. |
The first evidence that it possesses a regular structure at the molecular level was presented in the mid-1930s. |
Первое доказательство того, что коллаген имеет постоянное строение на молекулярном уровне, было представлено в середине 1930-х годов. |
There is evidence that USV is used as a sensitive indicator of subtle emotional and motivational changes in a number of animals. |
Существует доказательство того, что USV используют в качестве чувствительных индикаторов тонких эмоциональных и мотивационных изменений многих животных. |
That was long after they'd gotten the evidence they needed on Bill Wellington. |
Это было гораздо позже того, как они получили необходимое им доказательство по Биллу Веллингтону. |
We don't need the tap as evidence. |
Нам не нужен перехват как доказательство. |
I submit this as evidence it was his vehicle fleeing from the site. |
Это доказательство, что именно его машина скрылась с места преступления. |
I have evidence that he shot a girl in Boston 20 years ago. |
У меня есть доказательство что он застрелил девушку в Бостоне 20 лет назад. |
Some observers cite these episodes as evidence of decline in America's international clout. |
Некоторые наблюдатели цитируют эти эпизоды как доказательство падения международного влияния Америки. |
The Bush administration conspired to lead Americans and others into an illegal war, using fabricated evidence to do so. |
Администрация Буша задумала втянуть американцев и других в незаконную войну, используя для этого сфабрикованное доказательство. |
"I think he may"? That's not evidence. |
"Я думаю он может"? это не доказательство. |
83 percent of them took action - evidence that it is indeed empowering. |
83% начали действовать - доказательство, которое воодушевляет. |
This was viewed as powerful evidence of their new economic might. |
Это рассматривалось как мощное доказательство их новой экономической мощи. |
And I had found solid evidence of this massive belowground communications network, the other world. |
И я нашла весомое доказательство существования огромной подземной сети общения, другого мира. |
Theory and empirical evidence Have already taught us. |
Теория и фактическое доказательство уже научили нас. |
So we have evidence of a genuine mechanistic overlap between these two important systems. |
Мы получили доказательство прямой связи этих двух систем. |
Chromosome 2 thus presents strong evidence in favour of the common descent of humans and other apes. |
2-я хромосома, таким образом, представляет собой убедительное доказательство в пользу существования общего предка людей и других обезьян. |
What I need is some evidence to justify a subpoena. |
Все, что мне нужно, так это доказательство, чтобы вызвать его в суд. |
That's hardly conclusive evidence that Joe is somehow involved in all this. |
Едва ли это убедительное доказательство того, что Джо каким-то образом замешан во всем этом. |