Английский - русский
Перевод слова Evidence
Вариант перевода Доказательство

Примеры в контексте "Evidence - Доказательство"

Примеры: Evidence - Доказательство
Officially, that's D.O.C. evidence, but they won't do squat with it. Официально, это тюремное доказательство, они не хотят его просто так отдавать.
Do you have a single shred of evidence linking Blunt to the murder? У вас есть хоть малейшее доказательство причастности Бланта к убийству?
Let's just get the evidence to clear your name, okay? Давай просто найдём доказательство твоей невиновности, хорошо?
What, that's your evidence? И что, это твое доказательство?
That's some more evidence, so in some sense - Это тоже, в некотором роде, доказательство.
I knew it was convenient, piece of evidence to turn up like that. Я подозревал, что слишком уж удобное доказательство, которое появилось вот так - неожиданно.
All the police have to do is find one shred of evidence and it's off to hell you go. Все, что требуется полиции, - найти доказательство и ты отправишься в ад.
Using vague evidence, which have nothing to do with your subject. используя туманное доказательство, не имеющее ничего общего с вашей темой.
We show them this... a physical piece of evidence. ћы покажем им вот это... ещественное доказательство.
Did you really get evidence on one of them? У вас правда было доказательство против одного из них?
We have evidence that the confidential informant's boyfriend, Noah, У нас есть доказательство, что сожитель тайной осведомительницы, Ной,
I'd like to enter into evidence exhibit "F," a photo of Kieran Dinescu when he was 15. Я хотела бы приобщить к делу доказательство "Е", фото Кирана Динеску в возрасте пятнадцати лет.
We must remember always that accusation is not proof and that conviction depends upon evidence and due process of law. Мы должны помнить, что обвинение - еще не доказательство вины, и что осудить человека можно лишь на основании доказательств, по закону.
That all may be true, but we've just found uncontroverted evidence that the crowbar was moved at the scene. Это всё может быть правдой, но мы только что нашли неоспаримое доказательство того, что монтировка была передвинута на месте преступления.
The degree of damage to the liver and kidneys is further evidence consistent with her being a serious long-term drug user. Уровень повреждения печени и почек - ещё одно доказательство того, что она прочно и долго сидела на наркотиках.
Today the defense will introduce new evidence Сегодня защита приобщит к делу новое доказательство
She maintains that she was prevented from producing a decisive piece of evidence, in breach of the principle of equality between the parties in court proceedings. Она утверждает, что в нарушение принципа равенства сторон в судопроизводстве она была лишена возможности представить важнейшее доказательство.
We have as evidence of this the significant advances achieved through binding agreements within Mercosur and associated countries, which make this new vision a reality for migrants in our region. В доказательство мы можем привести значительный прогресс, достигнутый в заключении договоренностей с МЕРКОСУР и ассоциированными государствами, которые превращают эту концепцию в реальность для мигрантов нашего региона.
The evidence is obtained by unlawful means, i.e. without observing the legal rules governing its collection: З) доказательство получено незаконным способом, т.е. без соблюдения предусмотренных законом процессуальных правил их собирания:
The failure of a State to give any reason for the expulsion of an alien may be viewed as evidence of arbitrary action. Тот факт, что государство не приводит какие-либо причины для высылки иностранца, может рассматриваться как доказательство произвольного действия.
The explicit guarantee in article 38 of the Constitution that confessions obtained by duress are inadmissible as evidence of guilt is rarely respected. Четко сформулированное в статье 38 Конституции положение о том, что признания, полученные под давлением, как доказательство вины неприемлемы, соблюдается редко.
As evidence, he cited a group of 37 skeletons found in various parts of Mohenjo-daro, and passages in the Vedas referring to battles and forts. В доказательство он привёл группу из 37 скелетов, найденную в разных частях Мохенджо Даро и упоминания в Ведах о битвах и крепостях.
Survivors groups saw this as evidence of collusion, but Brady said he "did not have the authority" to turn Smyth in. Пострадавшие увидели в этом доказательство сговора, но сам Брейди сказал, что «не имел власти» над Смитом.
Thus, when there is evidence of substantial skew in the data, it is common to transform the data to a symmetric distribution before constructing a confidence interval. Тогда, в случае, когда имеется доказательство о существенной асимметрии данных, обычно данные преобразуются к симметричному распределению перед построением доверительного интервала.
The contacts of Polish reformers with the revolutionary French National Assembly were seen by Poland's neighbors as evidence of a conspiracy and a threat to their absolute monarchies. Связи польских реформистов с французской революционной Национальной ассамблеей рассматривались соседями Польши как доказательство революционного заговора и угроза абсолютизму.