Английский - русский
Перевод слова Evidence
Вариант перевода Доказательство

Примеры в контексте "Evidence - Доказательство"

Примеры: Evidence - Доказательство
Instead of initiating an inquiry, however, the court ignored the evidence. Однако, вместо того чтобы инициировать расследование, суд проигнорировал это доказательство.
I will submit it if they need it as evidence, - otherwise, it is a nice tie. Я предоставлю его как доказательство, если понадобится, с другой стороны, это хороший галстук.
Give us one piece of evidence, Shawn. Предоставь хоть какое-нибудь доказательство, Шон.
This evidence is for your eyes only. Это доказательство только для ваших глаз.
Our aim is to control the damage this new evidence will cause. Наша цель - взять под контроль ущерб, который может нанести делу новое доказательство.
As such, it's my ethical duty to reveal that evidence to the state. В силу этого, мой долг - обнародовать это доказательство перед штатом.
The Summit recently held in Astana, which convened the heads of 56 States and Governments, is outstanding evidence of this. Состоявшийся недавно в Астане саммит, на который собрались главы 56 государств и правительств, прекрасное тому доказательство.
There is overwhelming evidence that employment is good for people's health and well-being; and good for society. Имеется безусловное доказательство того, что занятость способствует здоровью и благосостоянию людей и оказывает позитивное воздействие на общество.
The source provided evidence of his Refugee Certificate to the Working Group. Источник представил Рабочей группе доказательство наличия данного удостоверения.
Although both aspects of the topic - formation and evidence - were important, particular emphasis should be given to the former. Хотя оба аспекта этой темы - формирование и доказательство существования - являются важными, следует уделить особое внимание первому.
The court considered that argument not credible on the basis of the evidence before it. Суд счел, что это доказательство не имеет достоверности в силу фактов, которыми располагает суд.
No, but they did find evidence that you'll believe anything. Нет, но они обнаружили доказательство тому, что вы верите всему подряд.
Your Honor, I offer into evidence People's Exhibit number 25. Ваша Честь, прошу занести в улики вещественное доказательство номер 25.
This tape is new evidence that came into our possession yesterday. Это новое вещественное доказательство, оно поступило лишь вчера.
I have evidence that will show that these charges are without merit. У меня есть доказательство того, что обвинения лишены основания.
For all I know, you've manufactured this evidence. Может быть, вы сами сфабриковали это доказательство.
I just have to find a piece of evidence To make sure lundy catches olson fair and square. Мне только нужно найти какое-нибудь доказательство чтобы убедиться, что Лэнди задержал Олсона честно и справедливо.
The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible. Доказательство, что Темный Лорд вернулся, неопровержимо.
Statistically, it adds up to no evidence at all. С точки зрения статистики, это вообще не доказательство.
Cannizzaro gave a talk in which he presented striking new evidence that won over the assembled chemists. Канниццаро выступил с речью, в которой представил новое изумительное доказательство, которое убедило собравшихся химиков.
The evidence is that there is something wrong here. Доказательство, что что-то не так здесь.
That doesn't seem like a whole lot of evidence. Что-то не похоже на весомое доказательство.
His evidence is we charge hospitals and clinics less for those very drugs and supplies. Его доказательство: мы брали меньше денег с больниц и клиник за те же таблетки.
I'm presenting new evidence that bears directly on my client's parole application. Я представляю новое доказательство, которое имеет прямое отношение к его ходатайству об УДО.
And apparently, she has some new, mysterious evidence to admit. И очевидно у нее есть новое, таинственное доказательство.