Английский - русский
Перевод слова Evidence
Вариант перевода Доказательство

Примеры в контексте "Evidence - Доказательство"

Примеры: Evidence - Доказательство
Lawrence (2011) argued that lexical evidence supported the Kikai cluster although he refrained from determining its phylogenetic relationship with other Amami dialects. Лоуренс (2011) утверждал, что лексическое доказательство поддерживает клас Кикай хотя он воздержался от определения его филогенетического отношения с другими диалектами Амами.
Biased interpretation offers an explanation for this effect: seeing the initial evidence, people form a working hypothesis that affects how they interpret the rest of the information. Одним из объяснений этого эффекта является предвзятая интерпретация: когда человек видит первоначальное доказательство (свидетельство), оно формирует рабочую гипотезу, влияющую на то, как она интерпретирует всю последующую информацию.
On 25 August a further sounding of 1,900 fathoms (11,400 feet, 3,500 m) gave Shackleton additional evidence of the non-existence of New South Greenland. Новый промер глубин 25 августа показал 1900 фатомов (3500 м); Шеклтон получил дополнительное доказательство отсутствия Новой Южной Гренландии.
No bodies, no papers, no evidence of anything. Никакого тела(корпуса), никакие документы, никакое доказательство
Do you have any evidence to the contrary? У тебя есть доказательство об обратном?
I have evidence for the defense! У меня есть доказательство для защиты!
As in other forms of organised crime, reduced visibility means that it is harder to find evidence of trafficking in human beings. Как и в других формах организованной преступности, "сниженная видимость" означает, что труднее найти доказательство того, что имеет место торговля людьми.
It should not be seen or understood as proof or irrefutable evidence that the identified types of munitions might pose an unacceptable humanitarian risk as explosive remnants of war. Его следует рассматривать или трактовать как доказательство или неоспоримое свидетельство на тот счет, что идентифицированные типы боеприпасов могли бы создавать неприемлемый гуманитарный риск в качестве взрывоопасных пережитков войны.
There is anthropological evidence that the indigenous people living in the lake region of the Valley of Mexico traditionally ate tacos filled with small fish. Существует антропологическое доказательство того, что коренные жители, проживавшие в долине Мехико, ели тако с мелкой рыбой.
That is, if Stevens's sone scale genuinely measured the intensity of auditory sensations, then evidence for such sensations as being quantitative attributes needed to be produced. Значит, если шкала сонов Стивенса действительно измеряет интенсивность ощущений аудитории, должно быть произведено доказательство того, что эти ощущения являются количественными атрибутами.
The evidence was right under your nose, John, as ever you see, but do not observe. Доказательство было у тебя под носом, Джон, но ты как, обычно, смотришь, но не видишь.
That's the final piece of evidence that we need to send you to a psychiatrist. Это последнее доказательство, которое необходимо, чтобы послать тебя к психотерапевту!
Looking beyond the Middle East, Africa provides the best evidence for a geopolitics based as much on regional powers and institutions as on traditional great powers. Выходя за пределы Ближнего Востока, Африка демонстрирует лучшее доказательство в пользу геополитики, основанной в такой же степени на региональных властях и институтах, как на традиционном участии великих держав.
Henry, I can let you keep the letter but I am going to have to turn the plant in as evidence. Генри, письмо можешь оставить себе, а цветок я у тебя заберу, как доказательство.
That's all very interesting, but do you have any actual evidence? Это всё очень интересно, но есть ли у вас настоящее доказательство?
The guy had any actual evidence she was poisoned, he would have gone to the police, not to us. Если бы парень имел хоть одно реальное доказательство, что ее отравили, он пошел бы в полицию, а не к нам.
But what was the evidence of her offense? Но что именно доказательство его проступка?
This is the first evidence which corroborates our theory. Это первое доказательство в пользу нашей теории
Isn't this yet more evidence of one? Но разве это не доказательство еще одной?
I'd have thought I'd have to turn them in for evidence. Я бы сказала, что мне надо его сдать как доказательство.
I'm just saying there's not one shred of usable evidence that connects him to the bombings. Я просто говорю, нет ни намёка на твёрдое доказательство, которое связало бы его с взрывами.
Well, a friend of mine in justice told me if they had evidence like that, they'd have used it, all right. Ну, мой друг в департаменте юстиции сказал мне, что если бы у них было такое доказательство, они бы его использовали.
I'm telling you, I've got pretty definitive evidence. ј € говорю, у мен€ есть надЄжное доказательство. ќткуда?
Is there... other evidence of this? Есть ли... какое-нибудь доказательство этого?
This girl and this book are irrefutable evidence! Вот эта девушка и эта книжка - прямое доказательство!