As it wasn't Lewis's car, the money isn't clear evidence of any wrongdoing. |
Поскольку машина не принадлежала Льюису, нельзя рассматривать эти деньги как доказательство его проступка. |
My lord, but the process by which the evidence was acquired is. |
Милорд, но оспаривают способ, которым доказательство было получено. |
A voiceprint is as full proof an evidence, as a fingerprint. |
Совпадение голоса как отпечатки пальцев - железное доказательство. |
That drawing doesn't seem to be the most convincing evidence. |
Этот рисунок не самое убедительное доказательство. |
I've just received new evidence and request a meeting in your chambers. |
Я только что получила новое доказательство, я прошу о встрече в вашем кабинете. |
They'll use this as evidence of suicide. |
Они используют это как доказательство самоубийства. |
No judge is going to admit garbage as evidence. |
Ни один судья не примет такое доказательство. |
Sir Arthur will wrench this evidence from your hand. |
Сэр Артур вырвет это доказательство из твоих рук. |
But she wanted one final piece of evidence. |
Но ей нужно было последнее доказательство. |
I also have to inform you that we have copied his disgusting little film as evidence. |
Должен сказать, что мы скопировали этот отвратительный фильм как доказательство преступного деяния. |
We've also seen some evidence that all this is making a difference because private investment flows have increased. |
Мы также видим доказательство того, что всё это существенно, так как мы наблюдаем увеличение потоков частных инвестиций. |
That's evidence of our care. |
Это прямое доказательство нашей о нём заботы. |
The fact that you gave yourself this upgrade is just more evidence of the problem. |
Тот факт что ты установила это улучшение, только ещё одно доказательство проблемы. |
And then I eliminated the evidence of what I'd done. |
И затем я устранила доказательство того, что я сделала. |
There is no conclusive evidence that she fabricated the attack. |
У нас нет стопроцентных доказательство того, что она сфальсифицировала нападение. |
We are prepared to present this evidence, Your Honor. |
Мы готовы представить это доказательство, ваша честь. |
Your Honor, we would like to introduce a new piece of evidence. |
Ваша честь, мы бы хотели внести на рассмотрение новое доказательство. |
Not to mention that Alex deleted every bit of evidence we did have on him. |
И не говоря о том, что Алекс все удалила, каждое доказательство на него. |
There's evidence of blunt trauma to the surrounding skin. |
Есть доказательство тупой травмы окружающей кожи. |
And you can see evidence of the pools through the skin, it's called hypostasis. |
И вы можете увидеть доказательство объединения через кожу, это называется гипостазис. |
We may have lost one item but other compelling evidence has surfaced. |
Возможно, мы и потеряли одну вещь, но другое убедительное доказательство всплыло. |
However, we are prepared to disclose an additional piece of evidence at this time. |
Однако мы готовы обнародовать в этот раз дополнительное доказательство. |
That evidence I told you about? |
Это доказательство, о котором я говорил вам? |
And not alone, we have evidence. |
И не один, у нас есть доказательство. |
He said it's not evidence. |
Он сказал, что это не доказательство. |