Английский - русский
Перевод слова Evidence
Вариант перевода Доказательство

Примеры в контексте "Evidence - Доказательство"

Примеры: Evidence - Доказательство
And since we opened the crate illegally, we won't be able to use it as evidence. И, учитывая, что мы открыли ящик нелегально, мы не можем использовать его как доказательство.
Caitlin: I have evidence that you need to see. У меня есть доказательство, которое вам надо увидеть.
Two days to find evidence of foul play. Два дня на доказательство умышленных действий.
These are not to be construed As actual evidence. Они не должны быть истолкованы как фактическое доказательство.
I monitored their comm traffic for weeks to find the perfect patsy, plant the evidence. Я не одну неделю слушал их переговоры, чтобы найти подходящего простачка, подкинуть доказательство.
My client has one last piece of evidence she'd like to present. Мой клиент желает предьявить последнее доказательство, которое у нее есть.
And I want the lease in an evidence bag, please. И пожалуйста, изымите, как доказательство, договор аренды.
Chloe uploaded evidence onto this phone linking you to the CIA investigation into Rask's operation. Хлоя загрузила на этот телефон доказательство, которое связывает тебя с расследованием ЦРУ по делу Раска.
That was the incriminating evidence in Donald Hauser's files. Это было доказательство виновности в документах Дональда Хаузера.
Last week I brought you solid evidence... На прошлой неделе я предоставил вам веское доказательство...
I have evidence the child won't be a risk to our kind. У меня есть доказательство, что ребенок не будет представлять опасность для нашего вида.
Maybe it's some evidence, some... artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive. Может, это доказательство, какой-то артефакт высшего измерения, которые мы не можем осознанно постичь.
Well, not unless they have solid evidence. Разве что у них есть железное доказательство.
If there's any evidence linking him to Benjamin, I want it found. Если есть хоть какое-то доказательство его связи с Бенджамином, нужно его найти.
I am being blackmailed... by a man who claims to have evidence that my late husband was engaged in criminal activities. Меня шантажирует человек, который утверждает, что у него есть доказательство, что мой покойный муж был замешан в преступных махинациях.
It's a very fragile piece of evidence from a scene of crime. Это вещественное доказательство с места преступления.
Your honor, we have a new piece of evidence that would require a short overnight recess. Ваша честь, у нас есть новое доказательство, но нам потребуется перерыв до завтра.
She said she needed a copy of it for evidence. Она сказала, что ей нужны копии как доказательство.
All right, evidence is evidence. Так, доказательство - есть доказательство.
We have evidence Mr. Agos intimidated the witness. У нас есть доказательство того, что мистер Агос запугивал свидетеля.
Dave had evidence Wayne didn't kill Linda. У Дэйва было доказательство того, что Уэйн не убивал Линду.
I think their on-stage antics are evidence of commitment. Мне кажется, что их выходки на сцене - доказательство их приверженности.
Police took this blurry photo of me holding leaflets as evidence. Полицейские сделали вот эту мутную фотографию, где я держу листовки как доказательство вины.
There-There is evidence that he killed you. Доказ... доказательство того, что он убил тебя.
Among other problems, confessions obtained under torture were accepted as evidence. В числе других проблем было названо признание как доказательство сведений, полученных с помощью пыток.