Английский - русский
Перевод слова Error
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Error - Ошибка"

Примеры: Error - Ошибка
The socket operation would block. You should not see this error: please use "Report Bug" from the Help menu. Операция с сокетом приведёт к блокировке. Это ошибка в программе. Сообщите о ней через пункт "Сообщить об ошибке" меню Справка.
There is one more potential error of using 'camray' variable in another function but this point will be considered later. Есть еще одна потенциальная ошибка использования переменной 'самгау' в другой функции, но этот момент мы рассмотрим позже.
Microsoft Visual Studio Tools for Applications has encountered an error. The primary host process unexpectedly shutdown. Ошибка во время использования набора Microsoft Visual Studio Tools для работы с приложениями. Неожиданное завершение работы основного хост-процесса.
The error made is regarded by legislators as being so fundamental that all activity arising from it must be declared invalid. Эта допущенная ошибка настолько фундаментальна- что законодательство рассматривает все, связанное с делом, недействительным.
The Marshall Islands had clarified that its reported consumption had been due to a data-reporting error. Со времени последнего совещания Маршалловы Острова пояснили, что в представленных ими данных о потреблении была допущена ошибка.
As it copies itself, once in every billion rungs, there tends to be an error. По мере того, как она копирует себя, в одном из миллиардов случаев, как правило, совершаётся ошибка.
If it's another alleged error on Nikita Khrushchev's Wikipedia page, then I can't say I'm getting very worked up about it. Если это очередная фактическая ошибка на странице Никиты Хрущёва в Википедии, тогда я не смогу сказать, что меня это выводит из себя.
A non-critical error or warning occurred in the MetadataExchangeClient during WSDL Import This could result in some endpoints not being imported. Во время импорта WSDL возникли некритическая ошибка или предупреждение в MetadataExchangeClient. В результате некоторые конечные точки могли оказаться не импортированными.
DIME protocol error: A message with multiple records was encountered. Only single-record messages are supported. Ошибка протокола DIME. Обнаружено сообщение, содержащее несколько записей. Поддерживаются только сообщения, содержащие одну запись.
An unexpected error was encountered while performing fixup of invalid columns. При создании адресных привязок для некорректно заданных столбцов обнаружена непредвиденная ошибка.
In 1975 it was discovered that an error in the calculation of Goal Average had been made and the table was corrected. В 1975 году была обнаружена ошибка в подсчёте коэффициента забитых и пропущенных голов, после чего итоговые позиции команд были откорректированы.
However, making these pieces able to capture twice makes the hook mover move differently in dai-dai and maka-dai-dai shogi, and hence is probably an error. Хотя давая этим фигурам двойной захват делает ход крюкового ходока отличным от дай-дай и мака-дай-дай сёги, и возможно это просто ошибка.
The margin of error in calculating planetary shift used to cause the rough ride, but we fixed it. Ошибка при вычислении планетарного смещения послужила причиной подобного скачка при перемещении, но мы исправили её.
But nothing, of course, in nature is totally perfect, so sometimes an error is made and a wrong letter is built in. Но ничто, конечно, в природе не безупречно на 100%, так что иногда происходит ошибка и встраивается неправильное основание.
If such was indicated in his country's report to CEDAW, then it was an egregious error. Если об этом было сказано в докладе его страны, представленном Комитету по ликвидации дискриминации женщин, то это - грубейшая ошибка.
The acting Registrar also noted that the written record contained a clerical error, which was checked against the audio version by a Liberian English speaker. Исполняющая обязанности секретаря отметила также, что в письменный документ вкралась ошибка, которая была выявлена по аудиозаписи говорящим по-английски либерийцем.
But I wonder whether your very personal bias where the Montgomery family is concerned isn't an error in yours. Но вот вопрос - не предвзяты ли вы, когда речь идет о семье Монтгомери, не ваша ли это ошибка.
Of 13 items identified by UNHCR staff as requiring reconciliation, no action had been taken in five cases, resulting in an audit error of $981,000. Комиссия обнаружила, что по 5 из 13 позиций выверки, по которым сотрудники УВКБ выявили расхождения, не было принято никаких решений, в результате чего ошибка, обнаруженная при ревизии, составила 981000 долл. США.
During this audit, the Board's review of the manual adjustment process revealed that one error amounting to $1.18 million was identified by Investment Management Division in the reconciliation process. В ходе проведенной Комиссией в рамках настоящей ревизии проверки процесса осуществляемой вручную корректировки записей учета выяснилось, что в ходе сверки, произведенной Отделом управления инвестициями, была обнаружена одна ошибка на сумму 1,18 млн. долл. США.
The Party had explained that the figures resulted from a technical error, since in fact it did not consume HBFCs at all. Данная Сторона разъяснила, что в цифрах, о которых идет речь, допущена техническая ошибка, так как в действительности ГБФУ в этой стране вообще не потреблялись.
When a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in previous versions of the software, an error is returned. Если документ, в котором имеется формула с тильдой, открыть в более ранних версиях программного обеспечения, выдается ошибка.
The error we're receiving from the gate indicates there is still an energy pattern stored in the memory buffer. Ошибка, которую мы получаем от Врат похоже указывает на то, что в буфере Врат всё ещё находится несколько энергетических частей.
Mr. Gregoric replied that both were UNMOVIC aircraft and that an error had occurred and would be dealt with. Г-н Грегорич сообщил, что оба самолета действовали по поручению ЮНМОВИК и что произошла ошибка, которую он пообещал исправить.
If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court. Пусть, если варчебная ошибка имеет место, то пациент или его супруг соглашаются на урегулирование справедливой компенсацией, назначенной арбитражным судом, вместо обращения в высший суд.
Assuming the court erred in allowing the jury to consider factors that were vague or duplicative in violation of the 8th Amendment such error was harmless beyond a reasonable doubt. Допуская в ходе аргументации, что окружной суд ошибся, разрешив жюри учесть нестатуарные факторы, которые были неясными, чрезмерно размытыми или дублированными в нарушение 8 поправки, такая ошибка была несущественной и не является обоснованным сомнением.